Она показала на скалу, один из выступов которой был образован стеной, сложенной из каменных плит. Пара окон выходила на дно каньона. Доктор Дэвидсон стоял между руинами.
– Иди сюда, Осень, – позвал он и потянул ее за руку за собой. – Ты заслуживаешь, чтобы увидеть это первой.
Она была заинтригована. Джесс держался позади, когда она посреди группы ученых и журналистов шла между разрушенными стенами. Легкий ветерок приподнял пряди ее волос и бросил их вокруг изгиба ее губ. Незваные образы его мечты снова возникли в его воспаленном мозгу.
Джесс закрыл глаза. Он посмотрел наверх и сосредоточился на клочках облака, плывущего в голубом небе. Вокруг него переговаривались люди. Реальность отвлекла его от тревог и вернула к разворачивающимся событиям. Осень обратилась к профессору:
– Что вы там отыскали – еще одну пещеру с табличками?
– Лучше! – объявил он, хватая ее за руку. В своей обычной уверенной манере он повел ее к насыпи грязи и потом показал на темное отверстие в полу пещеры. Конец лестницы виднелся из дыры. Она осторожно ступила на перекладину и вгляделась вглубь.
Оттуда шел сухой пыльный запах, и ей понадобилось какое-то мгновение, чтобы глаза привыкли к слабому свету. Она услышала какое-то движение – и вдруг луч фонаря осветил пещеру, в которую она спускалась.
У Осени перехватило дыхание:
– Это же кива, пещера для отправления церемониальных обрядов! Как вы нашли ее!
Она была в восторге, разглядывая цилиндрическое помещение. Оно было выкопано под землей, чтобы быть ближе к миру иному. Вдоль стен выдолблены в камне в два ряда полки – так, чтобы люди могли сидеть согласно их значению в клане. Теперь, однако, вместо людей края скалы заняты множеством инструментов и различных изделий.
– Какая находка! Никогда, даже в самых дерзких снах, я не могла представить такое зрелище. Находка кивы – исключительное событие! – Она закрыла глаза и попыталась успокоить свои и без того взвинченные нервы: неужели это на самом деле? Или она откроет глаза – и найдет пустое помещение?
Медленно она подняла веки и еще раз всмотрелась в подземную комнату. Вид пещеры притягивал ее, вовлекая в какое-то странное состояние. С бьющимся сердцем она шагнула вниз по лестнице. И едва вступила на твердую землю, как ей показалось, что она неожиданно оказалась в другом мире.
Словно в трансе, она ощупывала стены. Приглушенные голоса едва доносились сюда. Здесь было слишком много вещей, которые необходимо было детально разглядывать. Она увидела несколько ниток бирюзы и черного янтаря, сложенные кольцами вокруг подвесок из необработанных камней. Мастерски выбитая лягушка привлекла было ее внимание, пока она не увидела коричневой глины кувшин, наполненный мириадами бусинок из бирюзы и белыми ракушками. На полке она заметила костяную флейту, на которой был вырезан затейливый узор, инкрустированный ракушками и бирюзой. Осень попыталась представить, как звучит инструмент, но вдруг отступила назад. Казалось, настоящее поблекло в мозгу, навевая образы прошлого.
… Вокруг небольшого костра на корточках сидели воины, обмениваясь рассказами об охоте. Другие расположились вдоль стен, выделывая мотыги или обрабатывая камни для оружия…
Она почти чувствовала смесь древесного угля, дыма и пота, почти слышала гул мужских голосов и тихий шепот женщин. Ее глаза остановились на небольшой дыре в самом центре пещеры – сиппапу. Связь с миром духов. Подступила еще одна волна образов. Но в это время чей-то силуэт возник перед ее затуманенным взором.
– С тобой все в порядке?
Осень постаралась сосредоточиться на голосе. Она почувствовала, что ее плечи "сжимают чьи-то руки, и перед ней появились невнятные очертания мужской фигуры.
– Не пугайся, – сказал Джесс, осторожно поглаживая ее по плечу.
Осень оторвала взгляд от сиппапу. Мягкая нежная радость охватила ее. Древняя культура предков была теперь так непонятна и загадочна… Она часами слушала истории, и теперь, в конце концов, кажется, начала что-то понимать.
– Я не думаю, чтобы предки слишком радовались твоему появлению здесь. Женщины не должны были входить сюда, – проговорил Джесс наполовину всерьез, наполовину в шутку. – Как бы ты не навлекла на себя гнев духов.
Звук его голоса отдавался эхом в пустом помещении, разбивая последние остатки ее транса. Она в последний раз огляделась и потом посмотрела на Джесса. Когда он спустился сюда? Почувствовал ли он очарование тайн истории? Его истории?
– Ты знал об этой пещере? – спросила она, помолчав.
Он отрицательно покачал головой, рассматривая киву.
– Да здесь целое состояние!.. – пробормотал он изумленно.
Все эти реликвии принадлежали по закону ему, но он объявил, что отдаст все результаты раскопок в дар университету. Это было до того, как он узнал о пещере.
– Сейчас ты, наверное, сожалеешь, что пообещал отдать все обнаруженное при раскопках университету? – спросила она.