| ИРЛИ | доп. | МЧ | СС | ОЮ |
| 1. Он разлюбил себя… | | 1 | 14 | 2 |
| 2. Он с каждым годом… | | 5 | 20 | |
| 3. Уж день краснеет… | – 23- | 4 | 19 | 3 |
| 4. Черно бесконечное утро… | | 7 | 1,2 | 4 |
| 5. Прекрасен мир… | | 6 | 15 | 5 |
| 6. На набережной рассвет… | – 13- | 8 | 8 | 6 |
| 7. В повышенном горе… | | 9 | 16 | 7 |
| 8. Русалка пела… | | 10 | 9 | 8 |
| 9. Какою прихотью глупейшей… | – 2- | 2 | 17 | 9 |
| 10. Хотел он, превращаясь… | | 3 | 18 | 10 |
| 11. Звукоподобие проснулось… | – 20- | 11 | 22 | 11 |
| 12. Как жаль, – подумалось ему… | | 12 | 21 | 12 |
| 13. I. За годом год… | титул | 13 | | 13 |
| II. Идешь по лестнице… | | | | |
| 14. Ночное пьянство | – 3- | 14 | 3 | 14 |
| – 4- | | | |
| 15. Голос | – 5- | 15 | 11 | 15 |
| 16. Пред Революцией… | – 17- | 16 | 12 | 16 |
| 17. Психея дивная… | | 17 | 4 | |
| 18. Нарцисс | – 6- | 18 | 5 | |
| 19. Золотые глаза… | | 19 | 6 | 17 |
| 20. Он с юностью своей… | – 16- | | | 18 |
| 21. Всю ночь дома… | – 7- | 21 | 7 | 19 |
| 22. Кентаврами восходят… | – 19- | 23 | 13 | 20 |
| 23. Подделки юную любовь… | | 22 | 25 | 21 |
| 24. Норд-ост гнул пальмы… | | 24 | 26 | 22 |
| 25. Почувствовал он боль… | – 8- | 26 | 23 | 23 |
| 26. Южная зима | | 25 | 24 | 24 |
| 27. Вступил в Крыму… | | 27 | 27 | 25 |
| 28. Ленинград | | 28 | 28 | 26 |
| 29. В аду прекрасные селенья… | – 10- | | | 27 |
150. «ОН РАЗЛЮБИЛ СЕБЯ, ОН ВЫШЕЛ В НЕПОГОДУ…» – Звезда: <Альманах>, Л., 1930; Нева. 1982. № 6. С. 200 в публ. Л. Рахманова «Три стихотворения Константина Вагинова»; СС. С. 192.
Пунктуация меняет смысл строки: в опубликованном варианте – Как песик вертится, и жалко и пестро, в машинописи ИРЛИ – Как песик вертится и жалко и пестро! За отсутствием рукописи снимаем пунктуацию вовсе.
151. «КАКОЮ ПРИХОТЬЮ ГЛУПЕЙШЕЙ…» – СС. С. 195.
Музыка, коридор – ср. стих. «Музыка»;
Психея – см. выше.
152. «ХОТЕЛ ОН, ПРЕВРАЩАЯСЬ В ВОЛНЫ…» – СС. С. 196.
…сиреною блестеть – см. примеч. к стих. «От берегов на берег…».
153. «УЖ ДЕНЬ КРАСНЕЕТ ТОЧНО НОС…» – СС. С. 197.
И вызвать тень свою хотел – ср. тему двойника в стих. «Я восполненья не искал…» и др.
Летейская – то есть вода Леты (греч. миф.), реки забвения в царстве мертвых.
154. «ОН С КАЖДЫМ ГОДОМ УМЕНЬШАЛСЯ…» – СС. С. 198.
И горестно следил, как образ/За словом оживал – ср. слова «неизвестного поэта» в КП: «В юности, сопоставляя слова, я познал вселенную, и целый мир возник для меня в языке и поднялся от языка». Слово «горестно» позволяет осторожно предположить, что Вагинов догадывался о некоей связи поразившего его смертельного недуга с тем вниманием к теме смерти, которое никогда не ослабевало в его творчестве. Представление о первичности слова, способного превращаться в предмет, выразилось в обэриутском понятии «реальности искусства» (ср.: Введенский А. Две птички, горе, лев и ночь, 1929, и др.; Заболоцкий Н. Искусство, 1930; Хармс Д. Письмо к К. Пугачевой от 16.10.33).
Франческо Петрарка (1304–1374) – великий итальянский поэт. «Фауст» (1773–1808, 1825–1831) – трагедия И. В. Гете.
Иммортели – здесь, очевидно, не столько цветы бессмертники, сколько immortels – «бессмертные», как именовались члены Французской академии.
И мемуаров рой – ср.: «Прежде всего он занялся мемуарами. <…> Но ведь к мемуарам можно причислить и произведения некоторых великих писателей: Данте, Петрарки, Гоголя, Достоевского, – все ведь это в конечном счете мемуары, так сказать, мемуары духовного опыта» (ТДС).
Орфея погребали – в автобиографическом контексте стихотворения, очевидно, знак краха личного вагиновского мифа о поэте-Орфее (ср. стих. «Эвридика» и примеч.). На острове пикник – ср. цикл «Острова», стих. «От берегов на берег…» и примеч.
155. «ПРЕКРАСЕН МИР НЕ В ПРОЗЕ ПОЛУДИКОЙ…» – Звезда: <Альманах>, Л., 1930; СС. С. 193.
в прозе… вместо музыки раздался хохот дикий – ср. в КП конфликт «неизвестного поэта» с «автором», которого первый упрекает в том, что он посмеялся над персонажами. Ср. также стих. «Ленинград»: «Бессмыслица ваш дикий хохот…», с учетом известной по мемуарам резко отрицательной реакции Л. В. Пумпянского, одного из прототипов Тептелкина, на этот роман Вагинова.
Но есть двойник другой, его враждебна сила – ср. письмо А. Г. Островского от 20.ХП.88 (в Приложении).
156. «ЧЕРНО БЕСКОНЕЧНОЕ УТРО…» – СС. С. 177.