- И твоя семья позволила этому случиться? - Донна сердито засмеялась. - Боже мой, они должны были защищать тебя от него.

- Им это делать совсем необязательно, ведь наши отношения давно закончились. - Сэра заколебалась. - Кроме того, он скоро снова женится.

В ответ наступила такая глубокая тишина, что Сэра с недоумением спросила:

- Донна, ты там?

- Да, - сказала Донна. - Да, конечно. - И она странно засмеялась. Тед не учится на своих ошибках, так ведь?

Сэра нахмурилась, но спокойно ответила:

- Видимо, на этот раз у него очень серьезные намерения. - Она увидела, как Вики, стоя у входной двери, делает ей отчаянные знаки. - Слушай, я должна идти. Мы поговорим, когда я вернусь. У меня все в порядке, правда. Скоро увидимся.

Положив трубку, она ощутила облегчение.

Временами Донна слишком далеко заходила в своем желании защитить ее. И Сэра была рада, что Вики не пригласила ее подругу на свадьбу.

Что касается меня, пройдет еще двадцать четыре часа, и я буду свободна. Свободна и в безопасности.

Вдвоем с Вики они подождали снаружи церкви, пока дядя Джеффри ходил проверять, все ли готово для репетиции.

- Папе удалось упросить прийти органиста, чтобы мы потренировались идти под музыку к алтарю, - сказала Вики, усаживаясь на капот машины и щурясь на солнце. Потом она вздохнула. - У тебя случайно нет с собой сигаретки?

- Нет, - спокойно сказала Сэра. - Потому что я не курю, так же, как и ты. - А потом вдруг состроила своей двоюродной сестре хитрую гримасу. Неужели я становлюсь свидетелем того, как терпение невесты достигает своего предела?

Вики покачала головой.

- Ох, Сэра, все так ненадежно. Люди женятся и разводятся. А я не хочу, чтобы мы попали в эту графу статистики.

Сэра пожала плечами.

- Ты мне об этом говоришь?

- Ой, черт. - Вики посмотрела на нее с несчастным видом. - Это все мой большой рот. Клянусь, я не хотела тебя обидеть.

- Я и не думала, что ты хочешь это сделать.

Однако для твоего успокоения хочу сказать тебе, что ты и Эндрю смотрелись как прекрасная пара с того самого момента, как вы встретились. И вы оба дети от стабильных браков, что тоже говорит в вашу пользу.

Вики задумчиво улыбнулась.

- Однажды я спросила маму, думала ли она когда-нибудь о разводе. Она ответила, что ей даже такая мысль не приходила в голову, зато ей неоднократно хотелось стукнуть папу чем-нибудь по голове. Думаю, с этим я справлюсь!

И они обе смеялись, когда появился мистер Вильяме, чтобы препроводить их в церковь.

Церковь была очень старой. Говорили, она была построена на месте старого языческого святилища. Иногда эта церковь казалась Сэре слишком мрачной и темной, но сегодня послеполуденное солнце ярко светило сквозь витражные окна, раскрашивая белый каменный пол разноцветными пятнами. К скамьям уже были прикреплены белые и розовые ленты, что, несомненно, их красило.

Под торжественные звуки наполнившего воздух "Свадебного марша" Вики медленно пошла к алтарю под руку со своим отцом, а Сэра последовала за ними. Завтра в ее руках будет букет, а сейчас она держала руки сжатыми на груди, чтобы скрыть тот факт, что они трясутся.

Все слишком напоминало ей о том, что она так старалась забыть. Словно это повторение моей собственной свадьбы, подумала она с колотящимся сердцем. Только сейчас я исполняю роль второго плана.

Впереди она увидела чуть сгорбленную фигуру викария, стоящего на ступеньках алтаря. Две высокие фигуры встали с первой скамьи и присоединились к нему. Оба мужчины повернулись и стали смотреть на подходившую к ним маленькую процессию. На лице Эндрю блуждала широкая улыбка, но его компаньон совсем не улыбался, наоборот, он был очень бледен и смотрел только на Сэру.

Не смотри на него, твердила она себе и чувствовала, как сжимается ее горло. Смотри на голову Вики, на викария, на крест над алтарем.

На что угодно, только не на него...

Но ее взгляд словно магнитом притянулся к его глазам.

Я будто нырнула в горящий горн, подумала она, и ноги у нее стали подгибаться. Потому что она увидела в глазах Теда гнев, горечь и неприкрытую боль. А за ними неистовую страсть и жажду физического прикосновения, которая взбудоражила ее ум и чувства так, что она начала терять над собой контроль.

Ты не можешь, ты не можешь со мной это делать! - казалось, кричала она, но на деле не произносила ни звука. Тщетно пытаясь отвести глаза, она чувствовала биение собственной крови в ответ на его призыв. И это было столь же ужасно, сколь неизбежно.

Она скорее почувствовала, чем увидела, как Вики оборачивается к ней, притворяясь, будто передает воображаемый букет, а на самом деле отдает ключи от ее машины. Краем глаза Сэра увидела, что Тед делает шаг по направлению к ней. И в этот момент паника внутри нее превратилась в обвал.

Ее руки крепко сжали ключи, чудесные, спасительные ключи... Она сделала шаг назад, затем еще один, а потом развернулась и выбежала из церкви наружу, на солнечный свет, к ожидающей ее машине.

Глава 8

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги