— Сейчас я поеду к Рейдару Фросту, — сказала Сага. — Ему обязательно нужно знать, что Фелисия жива. Врачи говорят, она выберется. Ты спас ей жизнь.

Йона слышал ее слова. Он отвернулся, на миг зажмурился, чтобы побороть слезы, и вдруг понял узор.

Юрек завершает кровавый круг мести.

Йона еще раз проговорил это про себя, облизнул губы, отдышался и тихо сказал:

— Юрек едет к Рейдару.

— Юрек мертв, — повторила Сага. — Все кончено…

— Юрек хочет снова забрать Микаэля… Он не знает, что Фелисию освободили… Нельзя дать ему узнать, что она…

— Я поеду к Рейдару, скажу ему, что ты спас его дочь, — повторила Сага.

— Юрек всего лишь одолжил Микаэля отцу на время, а теперь хочет забрать его назад.

— Ты о чем?

Йона посмотрел на нее. Взгляд серых глаз был таким жестким, что Сага поежилась.

— Жертвы — не те, кого держали в капсулах или зарывали в землю, — сказал комиссар. — Жертвы — те, кто оставался на свободе, те, кто ждал… до тех пор, пока не терял силы ждать.

Сага успокаивающе положила ладонь на его руку:

— Мне пора…

— Возьми пистолет.

— Я еду, только чтобы рассказать Рейдару о…

— Делай, как я сказал.

<p>Глава 171</p>

Когда Сага приехала в усадьбу, до рассвета было еще далеко. Старый дом покоился в глубинах черного морозного утра.

Сага вылезла из машины и, дрожа от холода, пошла через двор. Снег лежал нетронутый, а тьма на дальних лугах казалась космически вечной.

В ночном небе не было даже звезд.

Слышалось только журчание незамерзшего ручья.

Подойдя к дому, Сага увидела мужчину, сидящего за кухонным столом спиной к окну. На столе перед ним лежала книга. Он что-то потягивал из белой чашки.

Сага поднялась по каменным ступенькам к высокой входной двери и позвонила. Через несколько мгновений дверь открылась. Перед Сагой стоял мужчина из кухни.

Это был Рейдар Фрост.

Полосатые пижамные штаны, футболка. Щеки покрыты седой щетиной, лицо измученного бессонницей, очень нервного человека.

— Здравствуйте. Меня зовут Сага Бауэр, я из Службы безопасности.

— Заходите, — каким-то нетвердым голосом пригласил Рейдар.

Сага шагнула в полутемную прихожую с широкой лестницей, ведущей наверх. Рейдар отступил назад. Подбородок у него задрожал, и он прижал руку ко рту.

— Только не Фелисия…

— Мы нашли ее, — торопливо сказала Сага. — Она жива, она выкарабкается…

— Я должен… должен…

— Она тяжело больна, — пояснила Сага. — У вашей дочери запущенная болезнь легионеров, но Фелисия поправится.

— Поправится, — прошептал Рейдар. — Мне надо ехать, я должен увидеть ее.

— В семь часов ее перевели из интенсивной терапии в инфекционное отделение.

Рейдар посмотрел на свою гостью. По его щекам потекли слезы.

— Тогда я успею одеться и разбудить Микаэля…

Сага через все комнаты прошла за ним на кухню, которую видела в окно. Висящая на потолке лампа уютно освещала стол с чашкой кофе.

По радио передавали медленную фортепианную музыку.

— Я вам звонила, — сказала Сага, — но ваш теле…

— Я сам виноват. — Рейдар вытер слезы. — Мне приходится выключать телефон на ночь. Столько сумасшедших звонит с «информацией», люди, которые…

— Понимаю.

— Фелисия жива, — неуверенно сказал Рейдар.

— Да.

Рейдар невольно широко улыбнулся и посмотрел на Сагу красными от напряжения глазами. Он как будто хотел о чем-то спросить, но только с улыбкой покачал головой. Взял с черного подноса большой медный кофейник, налил кофе Саге.

— С горячим молоком?

— Нет, спасибо. — Сага приняла чашку.

— Я только разбужу Микаэля…

Он вышел было в коридор, но остановился и обернулся к Саге.

— Мне надо знать: вы взяли… вы схватили Песочного человека? Того, кого Микаэль называет…

— И он, и Вальтер мертвы. Они были близнецами.

— Близнецами?

— Да, и сообщниками…

Вдруг лампа в кухне погасла и стихла лившаяся из радио музыка. Стало темно и тихо.

— Электричество отключили, — пробормотал Рейдар и пощелкал выключателем. — Кажется, в шкафу есть свечи.

— Фелисию держали в старом убежище, — сказала Сага.

От снега за окном в кухне было светлее, и Сага увидела, как Рейдар роется в большом шкафу.

— Где было это убежище? — спросил он.

Сага услышала постукивание, словно Рейдар перекладывал в ящике деревянные палки.

— В старом гравийном карьере в Рутебру, — сказала она. Рейдар замер, отступил и повернулся к ней.

— Я там вырос, — медленно проговорил он. — И помню близнецов. Не скажу точно, но, вероятно, это и были Юрек Вальтер и его брат… В детстве я как-то играл с ними… Но почему, почему…

Он замолчал и замер, глядя в темноту.

— Не знаю, что ответить, — призналась Сага.

Рейдар нашел спички и зажег огонь.

— В детстве я жил недалеко от карьера, — начал он. — Близнецы были, наверное, на год старше меня. Как-то я удил плотву в ручье, который впадает в Эндсшён… а они просто пришли и сели у меня за спиной…

Рейдар нашел под мойкой пустую винную бутылку, сунул туда горящую свечу и поставил бутылку на стол.

— Они были немного странные… Но мы начали играть, и я пошел за ними до их дома. Помню, была весна, мне дали яблоко…

Свет от свечи в бутылке осветил кухню, окно стало черным, непрозрачным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Йона Линна

Похожие книги