Улица перед домом Олграйпа.С разных сторон входят Уайлдбрейн и Тоби.УайлдбрейнМой честный Тоби!ТобиМилый мистер Уайлдбрейн!Вот кстати!УайлдбрейнТы за мною послан теткой?ТобиНет. Ваша тетка смертна, но о васНе думает еще, как мне сдается.УайлдбрейнУж не воскресла ли моя кузина?ТобиНет, хоть ее, насколько мне известно,Еще не погребли.УайлдбрейнЧему ж ты рад?ТобиЯ? Да тому, что вижу вас здоровым,Красивым, бодрым, хорошо одетым.Иль этого вам мало?УайлдбрейнВерно, Тоби!С тех пор как теткой изгнан я из дома,Наткнулся я на золотую россыпь,На Индию!(Позванивает деньгами.)Что скажешь?ТобиСладкий звон!УайлдбрейнУпотребил ты к месту это слово:Сегодня мы большой трезвон устроим.У старой церкви жду тебя.ТобиВсе ясно.УайлдбрейнМы, чуть уснет старуха, учинимПолночный благовест для развлеченья.ТобиПусть на веревках от колоколовМеня повесят, если не приду я.УайлдбрейнКак поживает тетушка моя?ТобиОна в законах по уши увязла.Ее с утра везу я к адвокатам,Потом домой — за новой кучей денег,И снова к адвокатам. Уж не знаю,Что делает хозяйка в их конторах,Но только любо ей по целым днямТорчать среди погонщиков закона.Она клянется, что, коль ей помогутОни в осуществленье Magna charta,[291]Она не пожалеет ничего,Чтобы допечь обидчика. ГотоваОна продать всю черепицу с крышиИ все вино из погреба (хотяОно ее кумир), лишь бы добиться,Чтоб был судья повешен.УайлдбрейнДай-то боже!Но слушай, честный Тоби. У меняВозлюбленная есть. Так вот не мог быТы прокатить нас в теткиной карете,Но втайне от нее — ну, хоть на биржу?ТобиВозлюбленная?УайлдбрейнЕсли я на нейЖенюсь, она твоей хозяйкой станет.ТобиЛишь прикажите — лихо прокачу,И пусть миледи за своим закономТрусит пешком, мозоли натирая.Где ваша дама?УайлдбрейнПосле расскажу.ТобиИтак, мы в честь ее трезвон устроим?УайлдбрейнИ будем за ее здоровье пить.ТобиЧаса четыре с лишним?УайлдбрейнВсе пятнадцать.ТобиСегодня ночью? Ну, тогда зажжемМы факелов десятка два и знатно,С триумфом, с громом, с грохотом чертовскимЯ вас промчу под окнами хозяйкиИ ей на страх у двери помочусь,Как истинный христианин и кучер.Ни слова больше, иль с ума сойду я!Ох и напьемся нынче! Я себяОт радости не помню.(Уходит.)УайлдбрейнУспокойся! —Ей-богу, плут рехнулся!Входит Лечер.ЛечерБа, Джек Уайлдбрейн!УайлдбрейнА, честный Том! Ну как твои успехиНа поприще разбоя?ЛечерУ тебяВеселый вид и бодрый голос.УайлдбрейнВерно.Я с теткой, дом которой был мне в тягость,Порвал, но не пропал — я сыт и пьян,Ложусь, когда хочу, и не нуждаюсьВ ключах поддельных к теткиной шкатулке.Я денег раздобыл, и мне не нужноНи клянчить у буфетчика взаймы,Ни обещать на горничной женитьсяЗа поданный тайком кувшин вина.Хвала судьбе! И не твоим путемПрийти, мой друг, к благополучью можно.ЛечерПрошу, рассей мое недоуменье...УайлдбрейнЕго умножу я! Протри глаза:Вот чья-то драгоценная цепочка,Вот бриллиант, вот прочие безделки...(Показывает цепь, кольца и т. д.)Лечер(в сторону)Те самые! Все, что, рискуя жизньюИ потом исходя, я раздобыл —Все отдала ему цыганка эта!Вот мне урок, как доверяться шлюхам!УайлдбрейнИ это пустяки в сравненье с тем,Что я оставил дома.ЛечерГде ж твой дом?УайлдбрейнПокуда умолчу. Хозяйка домаПринадлежит мне тоже. Ну и штучка!Какое тело! Что за пыл! Как страстноЛюбим я ею!ЛечерУ нее есть муж?УайлдбрейнНе знаю. Что мне в нем? Она ж прелестна.От зависти ты лопнешь, коль подробнейВсе расскажу я.ЛечерВот и расскажи.УайлдбрейнНе сам я даже в этот рай пробрался,А приведен судьбой во мраке ночи,Когда искал пристанища.ЛечерА этоНе старая знакомая?УайлдбрейнО нет,Я в жизни никогда ее не видел.Такое раз в столетие бывает.Но я спешу. Коль хочешь поболтать,В таверне жду тебя. В какой — ты знаешь.Поужинаем вместе, а потомКомпанию сберем повеселееИ зададим трезвон.ЛечерТы упражнятьсяНамерен в старой церкви?УайлдбрейнДа, как прежде.Нет музыки приятней колокольной.Мы и костры зажжем, коль нам удастся.Том, приходи. На время кражи бросьИ мне составь компанию. А послеЯ покажу тебе свою милашку.ЛечерНе обещаю. Сам-то ты придешь?УайлдбрейнА как же? Бить в колокола мы будем,Пока не загудит вся колокольня.Ну, по рукам?ЛечерЖди к ужину меня.Уайлдбрейн уходит.Да, я явлюсь иль кой-кого пришлю,И не без цели.Входит Эйлет, неся наряд и амуницию констебля и накладную бороду.Ты уже на месте,Король воров? Как ты достал все это?ЭйлетНаряд стащил у спящего констебля,А бороду призанял по знакомствуУ мальчиков-актеров. Поспешим.Лечер(переодеваясь и прицепляя бороду)Так... Помоги... Теперь не схож я развеС тем, кто закон по праву нарушает?Ты знаешь роль свою! Все приготовь,Мой труженик, чтоб мог я развернуться.ЭйлетСэр, все готово. Я пошел.(Уходит.)ЛечерТеперьТы шлюхой лишь не окажись, Фортуна,И чтить тебя я буду вечно.(Стучит в дверь Олграйпа.)СлугаКто там?ЛечерЯ — друг и говорить хочу с судьей.СлугаВы кто?ЛечерКонстебль.СлугаНет, недосуг судьеДелами заниматься.ЛечерЧто такое?Нет времени для службы королю?Извольте осторожней выражаться!Их милость — мой сосед. Знай он, в чем дело,Не отказался б он меня принять.СлугаК судье другому лучше обратитесь.Хозяин болен.ЛечерЛадно, я уйду,Коль недосуг ему заняться деломВесьма удачным, выгодным на редкость,Которым он стяжал бы благодарностьИ многие блага от государства.Я человек служивый и умеюПокорным быть тому, кто старше чином,Но я судью, соседа моего,Которого я чту, хотел уважить.СлугаУ вас с собой нет ни баллад, ни книжек?ЛечерНа что мне книги? Эти пустякиСо званием моим несовместимы.Прошу позвать судью. Коль пожелаетОн кой-куда проследовать за мной,Ему такой я заговор раскрою,Что славу он навеки обретет.Пускай меня повесят, коль за этоОн в рыцари не будет возведенИ не получит земли негодяев,Которых мы изобличим. ОднакоМне времени терять нельзя.Олграйп(появляясь в окне)Кто здесь?СлугаКонстебль, хозяин. У него есть дело,Сулящее вам выгоду и славу.ЛечерСпуститесь, ваша милость. Я проведалНа ваше счастье о злодействе страшном,А вы его раскроете — я васРешил поставить первого в известность.Сочтемся же потом.ОлграйпЧто там? Измена?ЛечерНет, кое-что почище. УдалосьМне выследить опаснейшую шайкуОтчаянных воров и душегубов,Бахвалившихся дерзостью разбоев,И ловкостью своей, и тем, как жертвВ их кабинетах грабит эта банда...ОлграйпПри помощи баллад и книжек?ЛечерДа...Открыто говоривших про убийстваИ прочие преступные дела.Они богаты, сэр. У них есть деньги,И камни, и цепочки золотые,И многое другое.ОлграйпВот удачник!Констебль, я через черный ход к вам выйду.(Слугам.)Бездельники, за мной!ЛечерНет, ваша милость,Прошу вас никого не брать с собой,Чтоб не спугнуть разбойников, тем болеЧто я уже расставил там людей.Мне для успеха дела нужно только,Чтоб вы в злодействе лично убедилисьИ отдали приказ.ОлграйпИду.ЛечерПрекрасно.Олграйп(слугам)Дверей не открывать — уже темно.ЛечерРазумно. Ну пойдемте, ваша милость.Олграйп отходит от окна. Лечер уходит.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги