Комната в доме Ла Кастра.Входят Ла Кастр, Нантоле, Люжье, Розалура и Лилия-БьянкаЛа КастрПривет мой вам и вашим милым дочкам.Ах, черт, ну до чего ж они прелестны!Пожалуйте, красавицы мои.НантолеВы так любезны, сударь...Ла КастрЯ надеюсь,Мы ближе познакомимся.НантолеИ яНа то же уповаю, ибо счастливУпрочить буду нашу с вами дружбу.Как видите, они не замарашкиИ самой знатной даме не уступятВоспитанностью.ЛюжьеТо моя заслуга.НантолеМанеры их под стать их состоянью.Но незачем им цену набивать!Пускай ваш сын, как люди утверждают,Постранствовав по свету, стал разборчив, —Он их оценит, как он ни пресыщен.Коль ищет он веселую подружку,Его вот эта быстро расшевелит.Коль в женщинах серьезность любит он,Другая подойдет ему.Ла КастрНеужтоОна в столь юном возрасте степенна?НантолеОна мне дочь, не то бы я сказал,Что в обществе любом она на месте,Хоть и скромна. Она не вертихвостка,Но мастерица петь и танцевать;Не балаболка, но вести беседуУмеет ловко в самом светском тоне.Коль есть на свете женщина, в которойИзящество ученость дополняет,Она пред вами.Ла КастрКачества такие —К ее красе отличная приправа.ЛюжьеПриправщика благодарите, сударь.Да, обе превосходные девицы,По всем статьям отменные.Ла КастрПохоже.ЛюжьеК тому ж они воспитаны прекрасно.Они себя не посрамят, и в этомЯ, как наставник их, ручаюсь.Ла КастрМсье,Красно вы говорите.ЛюжьеЯ-то знаю,Что говорю лишь истинную правду.Но помолчу: неловко пред отцомМне выхвалять их. Я не зазывала.Ла КастрКто он такой?НантолеОн человек ученый,Хоть резковат и грубоват, что, впрочем,Людей разумных обижать не может.Его держу я в доме за таланты,Которыми — а их немало в нем —В размерах, мозгу женскому доступных,Он делится с моими дочерями.ЛюжьеЯ в них вложил часть лучшую свою.Теперь ее пора пустить им в дело.НантолеОн на язык остер.Ла КастрБоюсь его.Он ссорится с девицами, наверно?НантолеНет-нет, он с ними сдержан и учтив.РозалураЕму иначе было б с нами трудно.ЛюжьеДа, порох, ты права. Супругам вашимОт вас без шлема лбы не защитить.НантолеВот так у них всегда.Ла КастрЯ счастлив видеть,Что он в повиновенье держит их.Наверно, он их бьет — на вид он грозен.Входят Мирабель, Пиньяк, Беллер, де Гар и Ориана.ОрианаКоль вы забыли...МирабельПолно волноваться.Я знаю, ты мила, меня ты любишь,Но мы поговорим об этом после.В удобном месте, в подходящий мигТебе я сердце дам излить. Теперь жеЯ занят.ОрианаСударь, все понятно мне.Так ничего у вас со мной не выйдет.Де ГарВот ваш отец с друзьями.Ла КастрМилый сын,Добро домой пожаловать! ЗнакомьсяС соседом нашим, с дамами.НантолеЯ счастлив,Мсье Мирабель, что вы домой вернулись,Порадовав нас всех.МирабельЯ рад служитьИ вам и двум прелестным вашим дочкам.Ла Кастр(Беллеру и Пиньяку)Приветствую и вас я, господа,От всей души!Беллер и ПиньякБлагодарим покорно.Ла КастрНадеюсь, вы примкнете к нам?БеллерА мыНадеемся, что удостоят взглядомНас дамы, хоть мы и чужие здесь.НантолеПривет и вам, де Гар, с сестрицей вашей.Я рад, что вы вернулись. — Мой приветВсем остальным.Ла Кастр и Мирабель беседуют в стороне.Де ГарМы вам воздать готовыЛюбовью — лучшим, что домой из странствийМы привезли.(Тихо, Ориане.)Одна из этих двух...Смотри, ты предупреждена.ОрианаОтлично.Они стройны, красивы, спору нет;Но будь мне хуже вдвое, я не сдамся,От страсти не утрачу аппетит.Коль я умру от первой неудачи,Грош мне цена и буду недостойнаЯ даже погребенья.МирабельЧто? Жениться?Ла КастрЯ стар, мой смертный час не за горами.Ты у меня один, и сыновейДругих не надо мне, коль я гордитьсяМогу тобою. Ты моя надежда.Все от тебя зависит — слава рода,Богатство наше, память обо мне.МирабельИ, обо мне заботясь, вы позвалиКрасоток этих, дочек богача,Чтоб я себе невесту выбрал?Ла КастрВерно.МирабельЯ знаю, вы и немощны и стары.О, если б я мог юность вам вернуть,Продлить ваш век! Я не из тех, кто тщится,Едва достигнув зрелости, срубитьВетвь, на которой вырос. Я желаюВам долгой жизни, счастья, изобилья,Но брак — прошу простить! — не вызываетВо мне ни восхищенья, ни восторга.Я полагаю, он не для меня.Ла КастрНе объяснишь ли — почему?МирабельОхотно.Вы девушку мне прочите в супруги?Ла КастрКого ж еще?МирабельЕще бывают вдовы,Наследство умерших мужчин, а яНе склонен ни попасть в число последних,Ни превратиться заживо в холодныйНадгробный памятник другому... Кстати,Два сорта есть девиц: одни из них —Девицы по названию; другие —Девицы в самом деле. Что до первых,Они безлики. Это просто тени,Которых мы, себя дурача сами,Личиною поддельной награждаем.С вторыми же сойтись мужчина может,Коль он сошел с ума, коль никогдаНе ведал ни сомнения, ни страхаИ хочет эти чувства испытать.С мушкатной дыней[412] эти девы схожи,Служить эмблемой дыня им должна.Когда она нальется и созреет,Она красива и на вкус приятна.Но чуть ей дашь денек перестоять,Она из сладкой приторною станет,Утратит нежность, тронется гнильцой.Ла КастрНо эти в самый раз созрели.МирабельЛадно.Попробую я их, и коль придутсяОни по вкусу мне...Ла КастрКак знаешь.МирабельЖаждуСвободы я и сохраню свободу! —Прелестная, угодно ль обладать вамКрасивым мужем?РозалураДа, коль он здоров.МирабельОт вас зависит это... Словом, мужемКрасивым, и здоровым, и любезным,Чтоб он вас ублажал и веселил...РозалураВеселье я люблю.МирабельЧтоб с вами рядомЛежал он ночью, согревая вас...РозалураЧто ж, это хорошо — мы ночью мерзнем.Мирабель...И награждал вас двойней раз от разу.РозалураВсего лишь двойней? Нет! Любой сапожник,Худой и жалкий, взросший на капусте,На черном хлебе и на черством сыре,Способен это сделать. ДворянинуЗазорно заслужить прозванье "шило"За то, что он кой-где не в меру тощ.Всего лишь двойня! Это может каждыйПитающийся досыта мужчина,Любой ручной домашний голубок!Мне нужно посущественнее нечто!Всего лишь двойня!Мирабель(в сторону)Неужель я долженДарить ей по две дюжины ребят,Как пуговицы?РозалураВы бахвал изрядный,Коль вздумали в предвиденье женитьбыВозможности свои превозносить.Но не печальтесь: вы мужчина видный,И кто-нибудь да схватится за васЗа неименьем лучшего.МирабельСпасибоВам за совет любезный. — Ну, отец,Что скажете?Ла КастрВеселая девицаИ в будущем хорошая жена.МирабельНе для меня. Ведь если я, женившись,Младенца мигом ей не смастерю,Я от нее не оберусь попрековЗа то, что не живу more maiorum,[413]И стану рогоносцем непременно.Вот честь быть рогачом!Ла КастрТы мелешь вздор!МирабельРаз я ее надежд не оправдаю,Мне лучше заболеть дурной болезнью,Чем с ней плодить детей.Ла КастрСтыдись, глупец!А впрочем, если эта не по нраву,Поговори с другою — та построже.Беллер(в сторону)Ах, если б был в речах я смел, как он!..Я искренностью девушки пленилсяИ мог бы ей понравиться, пожалуй,Когда бы похрабрей умел держаться.Да нет, она насмешлива не в меру.Вот если бы такую мне найти,Которая без лишних слов поверит,Что честных я намерений исполнен!..МирабельНу что ж, отец, попробуем другую,Хотя опять без пользы. — Я надеюсь,Не склонны вы, прелестнейшая дама, —Поскольку с виду вы сестрицы кротче,-Потребовать столь многого от мужа.И хоть готов я вам, как все мужчины,Без счету обещаний надавать,Но скромность, сдержанность, благоразумье,Присущие супруге домовитой,Которая не тратит порох зря...Лилия-БьянкаПогромче, сударь. Пусть нам все внимают —Я не хочу одна нести весь грузНескромных ваших излияний.МирабельМило!Вы сердитесь, красотка?Лилия-БьянкаЧто вы, сударь!Я попусту сердиться не люблю.МирабельНо вы, надеюсь, полюбить способныИ склонны, несмотря на вид свой важный,Послушать, что такое муж хороший?Лилия-БьянкаВы правы, ибо уж десяток летО редкости такой я не слыхала,Хоть столько женщин молят на коленях,Чтоб с неба к ним хороший муж свалился,Раз на земле их нет. Вы угадали:Одно мне остается — только слушать.МирабельА почему бы мне таким не стать?Лилия-БьянкаВы чуть не стали им: вы были в Альпах,Откуда до небес подать рукой.Но, раз вы упустили это счастье,На вас надежды мало.МирабельВы способныЛюбить мужчину?Лилия-БьянкаДа, коль он пригож,Правдив и скромен, доблестен и сдержан,Терпим к другим, взыскателен к себе;Коль не бродяга он, а домосед —Ведь лучше много знать, чем много видеть;Не пустозвон и не хвастун спесивый,Потерянный для чести безвозвратно.Угодно слушать дальше?МирабельДа, угодно.Лилия-БьянкаТогда учитесь сдерживать себя.Прельщают лишь девчонок болтовнею,Для женщин же всего важней характер.МирабельМы знаем, что для женщин важно. Хватит!Не по дороге с вами мне, тихоня!Чтоб угодить вам, вашему супругуНайти придется философский камень,-Вы жестки, как крахмальный воротник.-Отец, вы эту проповедь слыхали?Ла КастрСлыхал и одобряю.МирабельНо ведь с нейПридется мужу круто. Должен будетОн одобрять все, что она ни скажет,Любым ее поступком восхищаться.Ей в простоте не молвишь ни словечка,Ей не шепнешь: "Пойдем-ка спать" — освищет!С ней без морали и куска не съешь.Говядина с подливкой из сентенций —Не правда ли, отличное меню!Кто первенец наш будет? Не иначеКак Аристотель,[414] первый метафизик,Второй — Солон,[415] мудрец-законодатель.Им в крестные египетских жрецовМеня достать из-под земли заставят.Дочь старшую мы назовем Сафо[416]Иль в этом роде, чтоб она привыклаХозяйничать лишь invita Minerva,[417]Псам имена спартанские дадим —Пусть Фокс Мелампом,[418] Ралф Лелапсом[419] станет.Я в жены сборник прописей возьму,Чтоб на аптекарских весах моралиМой каждый шаг отныне взвешен был.Нет, лучше в петлю!Ла КастрЯ прошу, подумай!МирабельА я прошу вас дать мне срок подумать.Раз вы играть велите мне, я долженУверовать, что стоит свеч игра,И выбрать наилучшую партнершу.Ла КастрСогласен. Пользуйся пока свободой. —Прошу к столу господ и милых дам.Ла Кастр, Нантоле, Люжье, Розалура и Лилия-Бьянка уходят.МирабельЧто скажешь о девицах?ПиньякНедурны,Но держатся престранно.МирабельДля меня,Пожалуй, слишком странно. БлагосклоненЯ лишь к таким, с кем мне легко и просто.Идем повеселимся.БеллерБоже правый,Спаси меня от женщин. ПредпочтуЯ встать перед заряженною пушкой,Чем выслушать десяток слов от них.Мирабель, Пиньяк и Беллер уходят.Де ГарЧто скажешь? Не боишься ль ты, что долгоОн стойким не пробудет?ОрианаНе боюсь.Уходят.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги