1Пусть гонят трезвые ослыДух винопитья благородный,—Быть может, сладкий чайПонудит невзначайМечтать и мыслить мозг холодный.Здоровье, силу, страсть,Над женским сердцем власть —Ну, словом, все утехи рая,Богатство, красоту,Блаженства полноту —Все подарит нам чаша круговая!2Когда вели о счастье речь,У древних расходились мненья.Насколько их умнейФилософ наших дней:Он пьет — и счастлив без сомненья!Здоровье, силу, страсть,Над женским сердцем власть —Ну, словом, все утехи рая,Богатство, красоту,Блаженства полноту —Все подарит нам чаша круговая!3Румянит женщину вино,Мужчине силы прибавляет,Дает полет певцуИ мужество бойцу,Любовь и дружбу укрепляет!Здоровье, силу, страсть,Над женским сердцем власть —Ну, словом, все утехи рая,Богатство, красоту,Блаженства полноту —Все подарит нам чаша круговая!4Там благоденствует поэт,Где виски служит Ипокреной[37],Где пить виноЗаведено,В Амуре чтут царя вселенной!Здоровье, силу, страсть,Над женским сердцем власть —Ну, словом, все утехи рая,Богатство, красоту,Блаженства полноту —Все подарит нам чаша круговая!5Когда в ларце Пандоры[38] к намСвалились тысячи болезней,Веселый богОткрыл нам сок,Который всех лекарств полезней.Здоровье, силу, страсть,Над женским сердцем власть —Ну, словом, все утехи рая,Богатство, красоту,Блаженства полноту —Все подарит нам чаша круговая!6В вине для всех пороков смерть,Для добродетели — победа,Ум — для глупца,Честь — для купцаИ правда — для законоведа!Здоровье, силу, страсть,Над женским сердцем власть —Ну, словом, все утехи рая,Богатство, красоту,Блаженства полноту —Все подарит нам чаша круговая!7Вино нам радости несетИ в сердце исцеляет раны.Для христианТот свой, кто пьян,А трезвы только| басурманы.Здоровье, силу, страсть,Над женским сердцем власть —Ну, словом, все утехи рая,Богатство, красоту,Блаженства полноту —Все подарит нам чаша круговая![39]<p><emphasis><strong>ЯВЛЕНИЕ 8</strong></emphasis></p>Скуизем, Хиларет, Сотмор, Констант, Стафф.

Констант. Хиларет! Счастье мое!

Хиларет. Констант, дорогой мой!

Сотмор. Поздравляю тебя, душа моя, с освобождением!

Констант. Спасибо, друг Сотмор, ведь это тебе я обязан своей свободой. Мы не останемся в долгу перед тобой, Рембл и я, мы посвятим тебе за это шесть ночей.

Сотмор. А где же Рембл?

Констант. О, за него не беспокойся, он в безопасности.

Хиларет. Сударь, раз уж мы покончили с этим делом, возьмите назад кошелек, который вы мне давеча подарили. Пусть я кое в чем и обманула ваши надежды, но вы получите то, чего вы никак не ждали, — ваши собственные деньги, сударь! Я не прикасалась к ним, поверьте.

Скуизем. Ну что ж! И на том спасибо!

Сотмор. Джентльмены, прошу всех занять места, возьмите каждый по стакану. Мы во что бы то ни стало должны посвятить часок-другой веселью.

Скуизем. Джентльмены, правосудие прежде всего! Мистер констебль, исполняйте ваш долг.

Стафф(страже). Эй вы, сюда!

<p><emphasis><strong>ЯВЛЕНИЕ 9</strong></emphasis></p>Скуизем, Хиларет, Сотмор, Констант,Стафф и стражники.Стража хватает Константа, Хиларет и Сотмора.
Перейти на страницу:

Похожие книги