МАЛИКА(тихо). Прощай, Варда, роза моя! Мы с Джемилей отнесем тебя на кладбище. (Твердо.) И разбудим сторожа и заставим его вырыть могилу. Заметь, она сама виновата в том, что с ней случилось. Я работала с ней четыре года, но мы так и не подружились…
Пауза.
(Обращаясь к трупу Варды.) Если бы ты их не спровоцировала… Ты ничего не хочешь сказать нам? Нет? А то надо будет заткнуть твой клюв.
Она втыкает ей между зубов несколько длинных шляпных булавок.
ДЖЕМИЛЯ. Все что угодно может стать провокацией.
МАЛИКА. Во всяком случае, у нас сейчас есть шанс: шанс, что деревня оставит нас в покое. Нам остается только расслабиться. (Трупу Варды.) Ты погибла в зените славы, ненавидимая всеми здешними женщинами…
ДЖЕМИЛЯ. Ладно. Бери ее за ноги, а я — за голову.
Пауза.
Надо ее отнести.
МАЛИКА. Ты думаешь, не опасно идти с ней по улице?
ДЖЕМИЛЯ. Ни в коем случае. Так можно столкнуться с клиентом. Мы пройдем садом. Перелезем через ограду, она вместе с нами. Пошли, давай.
Они поднимают труп Варды и уходят за ширму. Выходя, гасят в доме свет. Вот они ставят ее на землю. Покойница одета самым невероятным образом: длинное платье из золотых кружев, украшенное голубыми розами. Туфли сделаны из огромных красных роз. Лицо покойницы выбелено. На голове — розы и украшения. Между зубами вставлены длинные шляпные булавки. Поставив ее, Джемиля и Малика аккуратно ведут ее, поддерживая за плечи.
МАЛИКА(трупу Варды). Ты еще с нами или уже далеко? Ты уже перешла из преисподней в рай?
ДЖЕМИЛЯ. Осторожно, не наступай на клубничные грядки и не зацепи развешанное белье.
МАЛИКА(выбившись из сил). Покойники медлительны. Они не торопятся…
Выходят вправо.
ВАРДА(наверху). Они вернутся с мозолями на руках. Они закопают меня в щебень. (Матери.) Во всяком случае, даже если я еще и не совсем отошла в мир иной, одна полная лопата земли мне в морду — вот я и готова к вечности.
МАТЬ. А Лейла?.. А Саид?.. Я все-таки беспокоюсь…
КАДИДЖА. Напрасно. Принимай смерть терпеливо и улетучивайся потихоньку.
ВАРДА. Я, например, начала совсем юной, и вот результат: я умерла раньше срока.
СЕРЖАНТ(улыбаясь женщинам). Я вмешиваюсь в вашу болтовню?
ВАРДА И КАДИДЖА(улыбаясь). А зачем, впрочем, почему бы и нет? Вы член семьи, красавица.
МАТЬ(также улыбаясь). Мы знали вас более уверенным в себе, что соответствовало вашим обязанностям.
СЕРЖАНТ(продолжая улыбаться). Я ведь умер уже три дня назад, а все еще ничего не понимаю… (Смеется. Меланхолично.) За общим столом, в компании младших офицеров я на лету схватывал самые тонкие остроты!.. Посмотрите, мои глаза пусты… И я все время испражняюсь.
КАДИДЖА. Все после смерти приходят в себя после того, как пройдут сквозь этот лес со странной листвой… а потом очищаются. От себя самих.
СЕРЖАНТ(улыбаясь). Но я, представьте себе, и умер, испражняясь… согнувшись, над ямой, под сенью деревьев…
ВАРДА(улыбаясь). А чем это отличается от других смертей? Я тоже по дороге сюда облегчилась.