— Я не понимаю, о чём ты говоришь. Нас с Лиамом никогда ничего не связывало и сейчас не связывает.

— Идите сюда немедленно, оба. Разговор будет долгим. Хватит пудрить мне мозги.

— Что ты хочешь от меня услышать?

— Правду. Будь мужиком и имей мужество признать свои ошибки.

— Наши с Лиамом отношения — это не ошибка. И ты не можешь уволить его только потому, что он — гей.

— Мне плевать, какая у Лиама ориентация. Я категорически против служебных романов. Дай вам волю, и вы совсем работать перестанете.

— То есть тебя только это волнует? Чтобы наши отношения не навредили работе?

— Меня волнует моя репутация, твоя, репутация кафе.

— Ты такой эгоистичный и заносчивый.

— Выбирай выражения. Я всё равно уволю Лиама, хочешь ты этого или нет.

— Если ты его уволишь, уйду и я.

— У тебя контракт.

— Заплачу неустойку, и никаких проблем.

— Только вот придётся платить твоему отцу, а я не хочу портить с ним отношения.

— Мне всё равно. Без Лиама я здесь не останусь.

— Зайдите в мой кабинет — сейчас всё обсудим.

Вызов завершён.

========== Часть 13 ==========

Входящий вызов от «Томас Мортон».

— Алло. Томас, это ты?

— Здравствуй, Оливия.

— Что-то с Тео случилось? Что на этот раз выкинул мой сын?

— Наш сын, Оливия, наш.

— Томас, пожалуйста, не надо. Тео — это наш с Роналдом сын. Мы же обо всём договорились, двадцать лет назад.

— Нет, это вы с Роналдом договорились. Ты ушла от меня к нему, когда Тео только три года исполнилось. Он меня даже не помнит.

— Он думает, что Роналд — его отец. Не порть ему жизнь, пусть он и дальше продолжает так думать.

— Конечно, ты права. Тогда у меня не было столько денег, как у твоего любимого мужа. Однушка на окраине города и старенький автомобиль — это пыль.

— Ты слишком много пил, Томас. Я бросила тебя только из-за этого.

— Я не хочу, чтобы мой сын был геем.

— Ах вот оно в чём дело. Ты только из-за этого звонишь?

— Как ты не понимаешь? Это позор для Тео как для музыканта, его же все засмеют.

— Не делай вид, что тебя волнует его будущее. Ты так бесишься, потому что боишься, что это как-то коснётся тебя.

— Нет, я просто не хочу, чтобы мой сын не развалил собственными руками карьеру. Сегодня он уже и так достаточно натворил.

— Что он сделал?

— Он поставил мне условие: если я уволю одного официанта, то он разорвёт контракт и уйдёт вслед за ним.

— Тот официант — это Лиам?

— То есть ты уже в курсе?

— Я знаю, что этот мальчик нравится Тео.

— Боже, не говори так, это даже слушать противно.

— Томас, прекрати! Ты не сможешь изменить того, что твой сын — гомосексуал. Мы с Роналдом всё обсудили и приняли его выбор, и ты смирись.

— Не могу.

— Если ты по-настоящему любишь своего сына, ты сделаешь это ради него.

— А с Лиамом что делать?

— Не трогай мальчика, пусть себе работает. Попытайся их понять. Они ведь ещё молодые и тоже хотят быть счастливыми.

— Ладно, я подумаю над этим.

— И ещё, Томас, я прошу тебя, умоляю — не рассказывай ему правду.

— Всё равно её когда-нибудь придётся рассказать.

— Сейчас ещё не время.

— До свидания, Оливия.

Вызов завершён.

*

Входящий вызов от «Мейсон».

— Алло, я слушаю.

— Привет, Лиам. Ты как?

— Всё в порядке. Сегодня у меня выходной, и я решил посидеть дома, подальше ото всех.

— Томас вчера так орал, что перепугал всех посетителей. Он точно тебя не уволил?

— Я же ещё вчера тебе сказал, что нет, никто меня не увольнял.

— Прости, что мы все так резко вчера свалили. Мы не хотели становиться свидетелями скандала. Казалось, что Томас всем глотки поперегрызает.

— Не оправдывайся, я всё понимаю. До сих пор не представляю, как мы с Тео вышли живыми из его кабинета.

— Так значит, теперь Томас всё о вас знает?

— После его крика весь ресторан о нас знает.

— А как там Тео?

— Я не знаю, после вчерашнего я с ним ещё не разговаривал. Он был расстроен не меньше меня, но я всё равно по гроб жизни ему обязан. Тео сделал всё возможное и невозможное, чтобы Томас меня не уволил.

— И что же он сделал?

— Он пригрозил Томасу, что разорвёт контракт и уйдёт вместе со мной, если тот меня уволит.

— Боже, Тео — самый настоящий герой.

— Да, он реально так заботится обо мне.

— Я так тебе завидую.

— Мейсон, ты серьёзно? Вы с Кори четыре года встречаетесь.

— Вот именно, а он до сих пор мне жениться не предлагает. А у вас с Тео всё только начинается, и это так романтично.

— Ладно, хватит уже трындеть. Мне нужно идти.

— И что ты будешь делать?

— Пойду позвоню Тео и позову его к себе домой.

— У кого-то сегодня будет секс.

— Мейсон, пожалуйста, не выводи меня.

— Всё, я отчаливаю. Не буду вам мешать, голубки.

— Идиот.

— Пока-а-а!

Вызов завершён.

========== Часть 14 ==========

Входящий вызов от «Хейден».

— Привет.

— Лиам, происходит что-то странное.

— Что такое?

— Мне кажется, тебе нужно немедленно приехать в ресторан.

— Ты можешь сказать, что случилось?

— Здесь на Тео какая-то деваха вешается. Походу, они ужинают с её родителями.

— Если ты про Андреа, то это всего лишь его старая знакомая. В этом нет ничего страшного.

— Лиам, Тео целует её на глазах у всех, и поверь мне — уж точно не по-дружески.

— Что значит «не по-дружески»?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги