<p>Второе сражение с зинджами</p>

Жестокая битва. Из войска зинджей выходит вперед людоед, великан Зерачс, с костяным копьем в руках. Он убивает подряд семьдесят румских витязей. Тогда в бой вступает сам Искендер. Одним ударом палицы он убивает Зераче. Вслед за ним он поражает насмерть еще нескольких зинджских богатырей.

<p>Третье сражение с зинджами. Бой с Пеленгером</p>

Снова жестокий бой. Румийцы изнемогают под натиском зинджей. Тогда в бой вступает сам Искендер. Он прорывает боевые порядки зинджей и вступает в единоборство с их царем Пеленгером. Противники столь могучи, что они долго не могут одолеть один другого. Наступает ночь.

<p>Четвертое сражение с зинджами и победа Искендера</p>

Наутро сражение продолжается. Искендер снова проявляет чудеса силы и храбрости. От его руки пал сам Пеленгер. Войско зинджей разбито. Зинджи просят пощады. Искендер захватывает в стане зинджей несметные сокровища. Затем он, только что сам смело сражавшийся, объезжает поле битвы, смотрит на тела павших и скорбит об этих безвинно убитых.

<p>Возвращение Искендера после победы над зинджами</p>

Искендер щедро раздает своим воинам захваченные в стане зинджей сокровища. После победного пира войско отправляется домой. По дороге Искендер останавливается в Египте. У моря он закладывает город — Александрию. Затем он посылает сказочно щедрые подарки Дарию, которому все еще платит дань. Дарий вместо благодарного чувства охвачен завистью. Он отправляет Искендеру грубое послание. Искендер оскорблен, но пока молчит.

<p>Искендер обдумывает, какой силой обладает Дарий,</p><p>и получает предсказание победы</p>Дай мне, кравчий, вина, — мне с вином веселей!Исцеляют вином всех недужных мужей.Я вином опьянюсь, позабыв о кручине;Блещет солнечный свет в его ярком рубине.* * *Люди ищут; желания свойственны им.Этот — к морю, тот — к жемчугу страстью томим,Но не вижу людей — хоть не стал я незрячим,—Устремленных к учителю сердцем горячим.И вот я, соловей, тем прохожим не рад,Что в словах назиданья не ищут отрад.Этой песни своей утешаемый ладом,Не стремлюсь я к морям, к их неверным усладам.И когда я, на миг сад покинувши свой,Поднимаю в руке апельсин огневой[369],—Ни хмельных я, ни жаждущих трезвых, которымМог бы дать этот плод, не найду своим взором.И тогда, под охрану тенистых оград,Возвращаюсь я снова в свой радостный садИ, предавшись его благодатным отрадам,Услаждаю свой разум живительным садом.* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Похожие книги