Текст песни на странице 155 принадлежит Ру Борсону.

Об авторе

Андре Алексис родился в Тринидаде, вырос в Канаде. Его дебютный роман «Детство» получил премии Books in Canada First Novel и Trillium Book Award и вошел в шорт-лист Giller Prize и Writer’s’ Trust Fiction Prize. Среди его произведений – «Убежище», «Красота и печаль», «Ингрид и волк», а также роман «Пастораль», выдвинутый на премию Rogers Writers’ Trust Fiction Prize.

notes

Notes

1

Имеется в виду канадская пивоварня «Слиман», принадлежащая японскому холдингу Sapporo. – Здесь и далее примечания переводчика.

2

Роман Генри Джеймса.

3

Садки – имитация полового поведения у собак.

4

Имеется в виду «услуга за услугу».

5

Роуди – от англ. roadie, термин для обозначения одного из членов дорожной команды, путешествующей вместе с музыкальной группой.

6

Пу-ба – персонаж комической оперы «Микадо», невежественный чиновник, «Главный-по-всему-остальному». Его имя стало нарицательным и используется, чтобы иронически указать на чье-то непомерное самомнение.

7

Марка канадского пива.

8

Квинкункс – геометрический узор из пяти точек, расположенных крестиком, четыре из которых образуют квадрат или прямоугольник, а пятая часть располагается в центре. Размещается на шестигранных игральных костях, картах и костяшках домино. «Квинкункс» – цикл романов Андре Алексиса, каждый из которых исследует темы веры, места, любви, власти и ненависти.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги