— Если вы не успели собраться, я с радостью подожду. Кстати, вы прекрасно выглядите.

— Нет, я готова. Просто… Понимаете, я этим не занимаюсь.

— Вы не ходите на свидания? Да, Мия, вы говорили.

Ее гостиная оказалась совсем маленькой. Да и весь коттедж был крохотным. Мия еще раньше, на неделе, сказала ему, что снимает один из коттеджей для работников «Плам пайнс». Три таких коттеджа стояли в ряд в южной части парка. Можно сказать, вся жизнь Мии протекала в «Плам пайнс». Дилан огляделся. Странно, но, похоже, она не особенно старалась сделать свое жилище уютным или хотя бы удобным.

— Дилан, вы уверены, что это хороший план?

Он повернулся к ней и нахмурил брови:

— Что вас беспокоит?

Она пожала плечом:

— Что я вас подведу. — Мия жестом предложила ему сесть на диван, а сама опустилась на грубый деревянный стул у маленького обеденного стола.

Она облизнула губы. Желание пронзило Дилана. Он постарался не обращать на это внимания. Ради бога! Он же себя предупреждал, что не должен этого допустить!

— Мне трудно представить, как вы можете меня подвести.

— Я… Понимаете, я не слишком разговорчива, а сегодня мне придется поддерживать беседу.

Мия подняла руки и беспомощно уронила их на колени.

— Я пыталась придумать подходящие темы для разговора, и вот… — Она пожала плечами. — Вот теперь мне не по себе.

В этот миг Дилану хотелось только одного, обнять ее и крепко прижать к себе. Но вряд ли это то, что ей нужно. Тогда он просто наклонился к ней. От девушки шел нежный цветочный аромат, и Дилан с удовольствием вдохнул его.

— Я и не жду, что вы вдруг начнете болтать без умолку. Вы нравитесь мне такой, как есть. И Карле тоже.

— Просто… вы с Карлой такие веселые. Мне бы очень не хотелось выглядеть букой.

Дилан невольно усмехнулся.

— Вы хотите сказать, что мы с сестрой такие шумные и болтливые, что, начав говорить, не дадим никому другому вставить ни слова?

Мия вытаращила глаза.

— Я этого не говорю! — сказала она и со вздохом откинулась на спинку стула.

— Вы, должно быть, решили, что мы с Карлой любим быть в центре внимания. Но вы забыли, что там будет Тьери, а уж его нельзя упрекнуть в излишней живости.

— Не думаю, что меня можно сравнивать с Тьери.

— Расскажите лучше, как прошла сегодняшняя экскурсия для школьников.

— О, им очень понравилось, — оживилась Мия. — Так забавно наблюдать за ними, когда они впервые дотрагиваются до змеи или ящерицы.

Дилан взял с кофейного столика книгу, оказавшуюся недавно изданной автобиографией знаменитой комической актрисы.

— Интересно?

— Да, очень. В книге она такая же смешная, как на экране.

Он положил книгу на место.

— Вы слышали про розыгрыш с садовыми гномами, который устроили в университете студенты инженерного факультета?

Мия бросила на него удивленный взгляд:

— Я видела фото в газете. Довольно рискованно, но смешно.

— Какое блюдо вам всегда хотелось приготовить, но так и не удалось?

— М‑м‑м… телячьи эскалопы.

— Мне бросилось в глаза, что у этих коттеджей нет специальной парковки.

— И…

— И перед домом я не заметил машины. Это навело меня на мысль, что у вас нет машины.

Она сложила руки на груди.

— Верно.

— Вы планируете ее купить?

— Возможно.

— Когда?

Мия наморщила лоб.

— Дилан, зачем столько вопросов?

— Вот видите, сколько у вас тем для разговора! Смешной случай на работе, интересная книга, история из местной газеты, рецепт телячьих эскалопов и вопрос о том, какую модель из небольших хэдчбеков вам лучше всего купить.

Уставившись на него сердитым взглядом, она заправила волосы за уши и снова сложила руки на груди.

— Как вы узнали, что я хочу купить хэдчбек?

— Вы молоды, у вас нет детей, а значит, вам пока не нужна машина размером с железнодорожный вагон.

Мия опустила руки на колени. А потом улыбнулась — и как будто вся засветилась изнутри. В ее темно‑зеленых глазах плясали веселые искры, и у Дилана екнуло сердце.

— Темы для разговора… Так просто? — Мия щелкнула пальцами. — Вы справились с этим на раз‑два. Как вам это удается?

— Наверное, так же, как вам, когда надо отличить лесную орхидею от злостного сорняка. — Дилан усмехнулся, напомнив ей инцидент, который произошел на неделе, когда он чуть не вырвал ценное растение.

Мия смотрела на него, как на волшебника, и у него возникло чувство, что он бы с радостью купался в ее восхищении всю жизнь.

Он пожал плечами.

— Практика. Мой род занятий предполагает необходимость говорить с людьми. Хотя, по правде сказать, факт состоит в том, что у меня природный дар нести всякую легкомысленную ерунду.

— В умении вести приятную беседу нет ничего глупого и легкомысленного.

— Да, если правильно им пользоваться.

Мия очень серьезно посмотрела на него:

— Избавить кого‑то от смущения — это не ерунда.

А он подумал, интересно, если он продолжит избавлять Мию от смущения, она разрешит ему поцеловать ее? И тут же спохватился, они с Мией не должны целоваться. Они должны лишь выяснить, достоин ли Тьери его сестры. На этом все закончится.

Это не более чем обычное влечение противоположностей. Они с Мией слишком разные, чтобы это могло продлиться долго. И он не сделает ничего такого, что могло бы причинить ей боль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

Похожие книги