Фиск что‑то сказал Александре, которая подошла ближе к Найджелу, а он сам и его прихвостни продолжили исследовать посадку.

На данный момент операция по спасению не выглядела успешной. Но супруги вышли из машины и пошли в сторону посадки.

– Так какой у нас план? – спросила Реми.

– Ты имеешь в виду, будет ли чудо? – уточнил Сэм. – Попытка вырвать Найджела из рук пяти вооруженных мужчин и одной, возможно, вооруженной женщины, не имея никакого прикрытия, – куда более трудное дело, чем может показаться.

– Есть еще Бри… – протянула Реми.

Сэм посмотрел на жену и решил уточнить:

– А что ты имеешь в виду?

– Она раньше передавала информацию кузине. Почему бы не сделать это еще раз? И дать им понять, что они ищут не в том месте. Они уйдут, мы последуем за ними и попытаемся вызволить Найджела при более благоприятных обстоятельствах.

Сэм взвесил риски. Ласло и Сельма сделали все возможное, чтобы информация, которую Бри передает кузине, не имела никакого отношения к Фарго. Но сейчас у них есть прекрасная возможность: Бри передаст информацию Ларейн, а Ларейн дальше – Жаку и Ивану. Если все получится, то прихвостни Эйвери вскоре унесутся копаться в других туннелях.

Но если план не сработает и они скоро найдут вход, то Сэм очень сомневался, что Найджел выйдет оттуда живым.

– Да, похоже, Бри – наш единственный шанс.

Реми позвонила и быстро ввела Сельму в курс дела. Затем передала телефон мужу.

– Сельма говорит, что Ласло закончил перевод.

Что бы там ни выяснил Ласло, сейчас это может подождать. Нужно освободить Найджела, и Сэм перешел сразу к делу:

– Реми сказала тебе, что нужно сделать. Как считаешь, это сработает?

– Должно сработать, – ответила Сельма. – Мы контролировали каждый звонок между Бри и ее кузиной со времени происшествия на Змеином острове.

– Отлично!

Поднялся ветер, пошел дождь, но никто не сдвинулся с места.

– Нужно сделать так, чтобы Ларейн сама спросила Бри о вас. Если же Бри первая заговорит и поделится информацией, это может вызвать подозрения.

– Я поняла. А если так все и произойдет, то что именно мы должны передать Ларейн?

– Что угодно, что заставит их уйти от входа в пещеру. Они знают, что вход где‑то недалеко, но пока еще его не нашли. Главное, чтобы они ушли отсюда и нам удалось освободить Найджела.

– Мы можем использовать предположение о том, где захоронен Робин Гуд.

– Думаю нам нужна более тесная связь с королем Иоанном и место, расположенное совсем недалеко.

– Тогда это Ноттингемский замок, – решила Сельма. – Там много пещер и туннелей, а некоторые подходят по названиям, которые значатся на карте!

– Отлично, замок подойдет! Если они уйдут, надеюсь, нам представится шанс вызволить Найджела.

– А вы сами не будете обыскивать эту пещеру?

– Нет смысла. Даже если мы найдем вход, то все равно не знаем, что искать.

– Именно это я вам и хотела сказать! Ласло закончил перевод. Это шарада: «выше смерти, ниже смерти, с моей последней трапезой».

– И что это значит?

– Ласло считает, что кельтский узел, выгравированный по центру шифровального колеса, имеет какое‑то отношение к этой шараде. Тот тип узора называется переплетение. Таким пользовались, когда плели корзины. Внизу и вверху, как в шараде. Кельты были известны тем, что многое прятали в узорах. Нужно снять слои переплетений и увидеть рисунок под ним! Возможно, это узор туннелей, ведущих к сокровищу! Пока мы еще не разгадали шараду, но работаем над этим.

– Шарада подождет. Пусть Бри звонит кузине, – решил Сэм.

53

Сельма перезвонила через несколько минут и сообщила, что разговор прошел удачно.

– Думаю, вам остается только ждать результатов, информация передана. Если, конечно, предположить, что они поверили.

Они поверили! В ту минуту, когда Жак воткнул палку в нужном месте и она ушла в пустоту, в его кармане зазвонил телефон. Он остановился, засунул руку в карман и достал его. После короткого разговора он позвал Фиска.

– Посмотри на Найджела, – сказала Реми, – кажется, он сам собирается скрыться!

Пока внимание Александры было приковано к Фиску и Жаку, Найджел попятился, прокрался под плющ и исчез из виду.

– Не знаю, гениально это или очень глупо, – прокомментировал Сэм, взявшись одной рукой за пистолет, а другой собираясь открыть дверь.

– Не думаю, что это более гениально или глупо, чем наш план по удалению их от пещеры.

Супруги наблюдали, как Жак и Иван, по всей видимости, настаивали, чтобы не входить в пещеру, и упорствовали, пока Фиск не нацелил на них пистолет.

Александра покачала головой, словно показывая свое раздражение, затем подошла к плющу, раздвинула плети и последовала за мужчинами. Фиск поднял плети, но затем сделал шаг назад. Сэм подумал, что он, наверное, решает, стоит ли телефонный звонок того, чтобы отправиться в Ноттингемский замок. Он развернулся, бросил что‑то одному из парней, наверное ключи, так как оба пошли к «мерседесу». А затем Фиск последовал за остальными в пещеру.

– Кажется, наш план все‑таки сработал, – удовлетворенно отметил Сэм, наблюдая, как уехал «мерседес».

– Но не совсем так, как мы хотели.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Приключения Фарго

Похожие книги