Данго быстро убрал руки, посмотрел на подругу:
— Вижу, ты действительно в порядке.
— Это тебе кажется, — едва слышно возразила девушка и с громким стоном села, облокотившись о прогнувшийся под ней куст. — Чувствую себя как из мясорубки. Или как отбивная…
— Главное, что ничего не сломала.
— Да, это чудо.
Девушка взглянула вверх на склон, по которому она скатилась.
— А наши убежали?
— Да.
— Что и следовало ожидать, — невесело хмыкнула девушка. — Извини, у меня голова раскалывается, и сил совсем нет. Я сейчас наверх не выберусь.
— Я думаю, и не стоит, — медленно проговорил Данго. — Егерей еще не было, могут появиться в любой момент.
— Это плохо, — отозвалась Фабория. — Хотя, если меня просто пристрелят, я, наверное, даже спасибо скажу.
— Нельзя так говорить, — взвился юноша. — И вообще — надо спрятаться, пока они не появились. Давай заберемся внутрь кустов.
— А мне так хорошо было тут сидеть, — вздохнула девушка и, шипя, завозилась.
Помогая ей, Данго пробрался в гущу тонких изогнутых стволов.
Они затаились, всматриваясь сквозь листву вверх.
Но никого не было.
Ни через пять минут, ни через десять. Ни через двадцать.
— Они что, не стали нас преследовать? — удивился Данго. — А может другим путем пошли? Или решили перехватить с воздуха?
Фабория пожала плечами, и сквозь зубы застонала он неловкого движения.
— Знаешь что?! — веско заявил Данго. — Надо тебя осмотреть и если надо перевязать. Не нравятся мне эти темные пятна!
— Все вы парни… Лишь бы девушку раздеть… предлог найдете, — прерывистым голосом борясь с болью и головокружением проговорила Фабория.
Но даже не дернулась, когда Данго принялся расстегивать ее курточку и блузку.
Побилась девушка действительно очень сильно. Синяки, казалось, покрывают все ее тело. Несколько глубоких ссадин еще продолжали кровоточить. Но, что удивительно, все кости оказались целыми, и даже вывихов не было! Отделаться так легко было невероятным везением. К их счастью, рюкзак Фабории, остался при ней, правда одна из лямок оторвалась, и внутри все перемешалось, но ничего бьющегося в нем не было, за исключением нескольких пузырьков с лекарственными мазями и жидкостями, которые без последствий пережили кувыркание и удары. Хорошо, что именно у Фабории была вторая аптечка.
— Какая я предусмотрительная. Ай! — похвалила себя девушка. — Ай! Понежнее не можешь?
Данго сосредоточено обрабатывал ее раны и синяки, пытался забинтовать, где это возможно. Каким-то уголком сознания он понимал, что беззастенчиво трогает девушку, которая ему уже год как нравилась, и о которой он мечтал в отнюдь не скромных фантазиях. Но сейчас главное было хоть немного ей помочь.
— Спасибо, Данго, — с неожиданной теплотой в голосе поблагодарила Фабория, но тут же перешла на свой обычный насмешливый тон. — Только ты зря на меня бинты тратишь. Хочешь превратить меня в мумию?
Данго оглядел дела рук своих и хмыкнул:
— Уже. Осталось саркофаг найти.
— Ближайший в Карапатрасии. Сбегаешь?
Данго хмуро взглянул вниз, на расщелину между двумя склонами.
— Нет, но вот спуститься к ручью придется. И, наверное, нам обоим. Я сюда обратно не залезу.
— Давай завтра? — жалобно попросила Фабория, — вон уже и темнеть начинает.
Данго Ферици в сомнении почесал затылок. Посмотрел еще раз на девушку и кивнул соглашаясь.
Как оказалось — зря.
Наутро Фабории стало гораздо хуже. Она вся горела и не могла без стона и пошевелиться. Надо было что-то делать. Данго достал из своего рюкзака моток веревки, привязал его к самому прочному стволу. С помощью ремней от рюкзака Фабории кое-как закрепил девушку у себя на спине. Та постаралась вцепиться в его одежду. И вот так, прижимаясь к земле от тяжести, почти ползком задом наперед он начал долгий спуск. Сказать, что это было трудно — значит приуменьшить. Парень совсем выбился из сил и вспотел, как мышь пока добрался до конца веревки. Вот только это была лишь половина пути. Дальше пришлось спускаться без страховки. Данго пару раз соскальзывал, раздирая одежду о торчащие корни и камни. Но все-таки он спустился к ручейку.
Отвязал от себя девушку.
Фабория тяжело дышала и смотрела на него покрасневшими от жара глазами. Данго бережно ее уложил, намочил компресс и приложил к горячему лбу. Он несколько раз менял его, пока девушка не уснула.
Данго посмотрел вверх. Ему предстояло вернуться за оставленными в кустах двумя рюкзаками.
Пока карабкался вверх к заветному концу бечевки, парень дважды срывался и съезжал обратно. Но и этот этап ему удалось преодолеть. Когда он спустился к Фабории, то сам рухнул рядом с ней и забылся в полусне-полубреду.
Два дня они провели в лощине. Данго неумело ухаживал за Фаборией. Он не был силен в медицине, и потому решил, что мазь против ушибов надо намазывать почаще. И вымазал за это время всю немаленькую баночку. А еще ему пришлось готовить еду. Первый раз это вылилось в целую эпопею.