- Потому что наш капитан - идиот! Если б он был жив, я бы приказала его казнить! Вчера, когда налетел ветер, и поднялась волна, он чтоб переждать шторм, свернул в безопасную по его словам бухту. Перед самыми сумерками, в бухту зашли еще шесть галер, и атаковали нас с хода. Охрана делала что могла, но противостоять двадцатикратно превосходящему противнику не могла. В последний момент Богорис вывел нас с фрейлинами из каюты и спрятал в трюме. Он дал мне бурдюк и сказал, что когда под утро все угомонятся прыгали за борт, до берега всего ничего с надутым бурдюком доберемся... До утра никто не угомонился, А ближе к полудню нас обнаружили, связали и перенесли в каюту капитана этой галеры. И когда эта образина, уже снимала штаны, ему доложили о крупном караване купцов...

- У тебя слишком напряжены нервы, милочка, - ласково заметил я. - Тебе просто необходимо расслабиться. Как смотришь на то, чтобы нам сегодня вместе поужинать? Наверняка ты голодна.

- Звучит впечатляюще, - Анна посмотрела на меня, ее малахитовые глаза поблескивали предвкушением. - А потом мой спаситель предложит разделить его скромное ложе, я не ошибаюсь?

- Нет, ты проведешь ночь в матросском кубрике. - Сказал я с горечью в голосе, и печально добавил. - По законам морского братства ты принадлежишь тому, кто тебя нашел.

Когда казалось что у онемевшей принцессы, глаза вот-вот выпадут их глазниц, я подхватил ее на руки, ощущая под тонким черным шелком теплоту упругого тела, и впился поцелуем в ее сочные губы, тут же отпустил совсем растерянную Анну и серьезно сказал.

- Но наш закон не запрещает выкупать добычу у своих. Думаю, на паре-тройке серебрух, за такую кусачею девицу, мы сойдемся.

Принцесса пустила в ход кулачки, сразу вскрикнув, отбив их о доспех, Затем сощурив веки, ткнула пальчиком мне в грудь, произнесла:

- Александр! Ну почему ты всегда пугаешь меня и дурачишься?!

- Ты очень яркая натура, и все обыденное ввергает тебя в тоску, - тебе необходимы контрасты ... - С улыбкой ответил я. - Если я скажу, что ты мне нравишься, - ты услышишь - бу-бу-бу. Тебе обязательно надо сказать - "- знаешь, за что я тебя больше всего ненавижу?.. - Потому, что ты мне очень нравишься! " Ну и кроме всего прочего - это моя обычная манера общения...

- Тогда признайся яркой натуре, только честно... - ты рад меня видать?

- Просто безумно счастлив! - Я испустил притворный вздох облегчения. - Теперь я могу снова спокойно спать ночью.

Она посмотрела на меня, ее зеленые глаза поблескивали весельем.

- А ты точно уверен, что ночью будешь спать спокойно?!

- Ну да! Что за вопрос?! - На чистом глазу ответил я. - Разве если съем перед сном что-то не то...

- Ну-ну, Посмотрим.

За ужином, может и не изысканным, зато обильным, кроме нас с Анной присутствовали Дед, Варя с Родой, Фарах и Джаз. Принцесса, откровенно дурачилась, видимо так выражался ее отходняк. Болтала без умолку от том, как надоела придворная жизнь, и она решила уступить назойливым предложениям купца, и стать простой купчихой.

- Только и тебе женишок придется расстаться с разгульной жизнью морского разбойника! Представляешь какое счастье, запереть вечером лавку, пересчитать выручку, и к жене под крылышко, в мягкую постельку. - Промурлыкала Анна, и с легкой грустью добавила. - Правда, тогда мне не будет хватать той непомерной, наглой самоуверенности, которая присуща главарю головорезов...

- Действительно счастье... Я просыпаюсь с солнышком, а у кровати стоит жена с ухоженными детьми, у всех на лицах улыбки, а в руках подносы с завтраком, для любимого папочки... - Мечтательно прикрыв глаза, на распев произнес я, и печалью в голосе добавил. - Но и мне будет не доставать стервы, с прирожденным чувством власти, уверенностью, что мир - у ее ног, и каждый, не задавая лишних вопросов, точно выполнит все, чего она от него ждет.

Принцесса с явным удовольствием выслушала мой ответ, и только собралась что-то сказать, как заговорил Дед:

- Зачетная чикса! - Сказал он по-русски. - То, что богатая и стерва - сразу видно - ведет себя так, словно она истинная хозяйка всего на свете, и ужин устроен только ради нее, зато в постели такие - огонь!

- Ааа! - Она действительно говорит! - С детским восторгом на лице, взвизгнула Анна. Но заметив снисходительные улыбки на лицах присутствующих, уже спокойно добавила. - А что она сказала?

- Ну, это старинное изречение богов. В переводе означает - люди, таковы, каковы они есть! И больше не каковы! Каково?!.. В смысле из меня такой же купец, как из тебя купчиха... И да, я уже говорил, он - птиц! В смысле самец!

- Поразительно! А по человечески он говорить может?! А погладить его можно?!.. - вновь перейдя на восторженный воскликнула принцесса...

- ... Э-э нет! - Заметив, что Анна всего лишь пригубила вино, взвился Дед. - Если ты не затаила против хозяев какой-то пакости, то тост за знакомство пьется до дна! ... Раз ты сказала тост, то пей до дна...

- Дед! - После третьего тоста взмолился я, - перестань накачивать девушку! У нее явно к нам важное дело! А с такими темпами, она еще в Александрии будет отходить!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Меня зовут Синдбад Мореход

Похожие книги