Никогда мы не сменим прямого пути!Звонко стремя поет под ногой,И в сраженьи наш меч будет быстр и чист Тед глухой и Данута со мной.И лягушка нам служит, как преданный друг,Мы по праву гордимся собой.В облаках, и в волнах, и в высоких горах Тед глухой и Данута со мной.Мы любого злодея отважно сразим,Попираем врага сапогой, каблукой!И еврея, и негра, и Берни спасем Тед глухой и Данута со мной.Джунгли, и тундра, и рощи, и степь,Астон-Вилла у нас за спиной.По песку и асфальту галопом спешим Тед глухой и Данута со мной.Наша слава победно на суше гремитИ в глубокой пучине морской.Ты о подвигах наших услышишь не раз Тед глухой и Данута со мной.

Иногда мы берем с собою нашего приятеля Малькольма.)

<p>Сюрприз Малютке Бобби</p>

Сегодня у малютки Бобби день варения, вот он и получил сюрприз. Ведь у Бобби нету пятерки-кулака (война), так что прислали ему в подарок деньрожденный крючок-протрез!

Всю дорогу Бобби мечтал о своем собственном крючке, и вот в тридцать девятый день рождения его мольбы были услышаны. Небольшая только вышла накладочка: прислали ему левый крючок, но ведь всякая совака знает, что у Бобби-то не хватает правого кулака.

Что делать – вот проблема; но, недолго думая, он отхватил себе другую руку, и глядите – крючок подошел, как влитой! Кто знает, на будущий год, может и пришлют ему правый крючок, тоже.

(Пьеса) Четырнадцать долгих лет я жну, когда мой ненаглядный Хэлбат вернется с войны (она и не продозревает, что Хэлбат Зайц возвражается неожиданно, чтобы проверить ее чевственность).

Х.: Вод я и дома, Роузбин, я вернумшись с вой– ны, знаешь ли.

Р.: Ты получил свое жаворонье, Хэлбот?

Х.: Я припер тебе негру, Роузбин, с самой войны, знаешь ли.

Р.: Для меня, моего собственного негру, для меня, Хэлбот?

Х.: Я завсегда думал о тебе, Ройспин, что это ты моя собственная.

Р.: Вот это жизнь! Покажи же мне этого самого негру с войны, Хэлбаут!

Х.: Нет.

Р.: Что за сранные прихваты у тебя, Хэлфорд, разве это не я, твоя собственная?

<p>Несчастный Франк</p>

Франк поглядел на стол, едва отваживаясь глядеть на стол. «Я ненавижу этот стол» – скзал он. – «Старый паршивый стол в моем доме.» Затем он поглядел на часы. «Черт бы побрал эти часы в моем доме,» – сказал Франк, ведь это, понимаете ли, был его дом. Следующим ему попалось на глаза кресло родимой матери. «И кресло это мне нисколько не нравится,» – прогундел он. – «А взгляните только на этот говер, весь дрязный и мыльный. И как мне только следить зазаза всем гнилым барахлом. Хто я такой, собственно, как не раб, приклепанный ко всякой такой дряни. Остается лишь с жабостью смотреть на всех прочих плюдей, весело хахачущих и изливающихся надо мною. Как мне жить дальше? Как? Неужели до самой тверди придется ухаживать за всем этим поганым ветхим домом?» И Франк отправился к своей глухой старухе матери, которая прожевала с ним. «Над чем змеешься, глухая старая калоша?»

«Натерпелся я с тобою – и так хламот хоть отправляй, а тут ты еще гадишь по углам.» С этими словами Франк подошел и трахнул ее по башке. «Это тебе за твой дурацкий змех, глухая старая развалина.» «Ненавижу эту старую калошу,» – сказал он себе, злобно ухвыляясь.

«Продам-ка я весь этот вонючий сарай, да и тебя, мамаша, впридачу.»

Вот, он все продал, уехал и поселился в другой стране, которая ему и вполовину так не была дорога, как его родной любимый дом в Англии, где жила его милая, добрая, любимая мать-старушка; и все-то это он (Франк) потерял из-за своего крутого борова. Вот оно, значит, как бывает-поживает.

<p>Одно Из Хмурых Утр</p>В одно из самых хмурых утрПолзу я как собакЗабытый всеми бедокурПакуюсь в свой пиджакБлеснет ли мне улыбка дня?Девчачий звонкий смехПорадует ли вновь меняВ декбрьской стужине?Для них быть клевым тожеС ухмылкой я спешуСведу прыщи на рожеИ горб свой почешуОставьте фокус-покусМеня не проведешьКак не крутите попой-сЯ рассеку всю ложь.Буль я что твой голландецЧванливый пустобрехТакой навел бы глянецЧтоб быть не хуже всех.
Перейти на страницу:

Похожие книги