<p><sup>16</sup> Немирович-Данченко предполагал, что, пока Художественный театр не имеет своего здания в Москве, он часть сезона будет проводить в провинции, а затем снимать одно из московских театральных помещений.</p>17 Устав "Акционерной компании общедоступных театров и аудиторий".<p><sup>18</sup> По-видимому, <emphasis>Александр Павлович </emphasis>- Ленский; <emphasis>Александр Иванович </emphasis>- Южин.</p><empty-line></empty-line><p>52</p>Черновой автограф (гектографическая копия) письма хранится в Музее МХАТ (архив КС).<p>Год устанавливается по упоминанию "Потонувшего колокола" Гауптмана (Станиславский видел впервые эту пьесу в Берлине весной 1897 г.) и по ответному письму Бенара от 7 января 1898 г.</p>Бенар Люсьен – французский театральный критик и драматург, издатель журнала "Revue d'art dramatique" ("Обозрение драматических театров"). В 1896 г. Бенар видел спектакли Общества искусства и литературы "Самоуправцы" и "Отелло". О "Самоуправцах" Бенар писал Станиславскому: "Я был в восхищении от Вашего вчерашнего спектакля. Прежде всего я очень симпатизирую Вашему большому личному таланту. Наконец, ансамбль, законченность Вашей интерпретации заслуживают самых горячих похвал Вам и Вашим друзьям" (Музей МХАТ, архив КС).<p>В другом письме Бенар снова возвращался к своим впечатлениям от этого спектакля: "…Вы уже доказали мне в "Самоуправцах", что Вы истинный артист, способный к прекрасным творениям" (там же).</p>1 В отзыве об "Отелло" Бенар критиковал исполнение партнеров Станиславского, а самого Станиславского упрекал в отступлении от общепринятых традиций: "…пьеса поставлена замечательным образом, с совершенством, превосходящим все, что я когда-либо видел во Франции или в Германии. Несмотря на то, что Вы хорошо поняли душу Отелло, Вы не играли его в шекспировских традициях… Двадцать раз по ходу пьесы Ваши очень интересные находки в роли Отелло меня порадовали, и все-таки я был огорчен, видя нервический, слишком нынешний, слишком "внетрадиционный" облик Вашего персонажа. Я не сомневаюсь, что, если бы Вы поработали с Ирвингом или Сальвини, Вы бы создали прекрасного Отелло…".<p><sup>2</sup><emphasis>Муне-Сюлли </emphasis>Жан (1841 -1916) – французский трагический актер, игравший Эдипа, Гамлета, Отелло и ряд ролей в трагедиях Корнеля и Расина. Исполнение его отличалось напевностью декламации, картинностью жестов, приподнятостью тона, свойственными в те годы искусству старейшего французского театра "Comedie Franeaise" ("Французская Комедия"),</p>3 Тальма Франсуа-Жозеф (1763-1826) – выдающийся трагический актер и реформатор сцены эпохи Французской буржуазной революции.<p><sup>4</sup> К. С. Станиславский цитирует "Гамлета" по переводу П. Вейнберга.</p>5Гервинус Георг-Готфрид (1805-1871) – немецкий историк и литературовед, автор четырехтомного труда о Шекспире, переведенного в 1877 г. на русский язык.<p><sup>6</sup><emphasis>Коклен-младший, </emphasis>Александр-Оноре (1848-1909) – французский комедийный актер. Гастролировал в Москве в 1895 и 1897 гг.</p>7Лелуар Луи-Пьер (1860-1909) – известный французский актер.<p><sup>8</sup><emphasis>Коклен-старший, </emphasis>Бенуа-Констан (1841-1909) – крупнейший французский комедийный актер, часто приезжавший на гастроли в Россию.</p>9 "Тартюф" Мольера с А. П. Ленским в заглавной роли был впервые поставлен в Малом театре 6 декабря 1884 г.<p><sup>10</sup> Во время гастролей в Москве, в 1885 г., Мейнингенская труппа играла "Мнимого больного" Мольера.</p><empty-line></empty-line><p>53*</p>Печатается по подлиннику ИРЛИ (Пушкинский дом) Академии наук СССР, архив В. П. Буренина, ф. 36, оп. 2, ед. хр. 9.
Перейти на страницу:

Похожие книги