Я как раз получил должность в небольшом американском элитном колледже7, для реализации нового педагогического проекта. Я думаю атаковать систему прогрессивного образования, которая приводит к катастрофическим последствиям, с помощью того, что я, в Вашу честь, склонен называть коммуникативным образованием. Мне многое придется почерпнуть из источников, которые я считаю праисточниками всей Вашей философии, Вашего учения о коммуникации. Иногда мне кажется, что Вам удалось сделать педагогику метафизически релевантной. Сначала мы собираемся рассказать первокурсникам об определяющей важности принципиальных базовых вопросов, на примере их собственных жизненных трудностей, а затем органично подвести их к изучению дисциплин. Я хотел бы попробовать заменить нерелевантную систему универсального образования на систематически сообщающиеся виды деятельности, привить студентам привычку к самоориентации. Только представьте, как важны для меня в этой работе Ваши сочинения.

Я желаю Вам и Вашей жене приятного отдыха. И тоже начинаю укладывать вещи для каникул, которые мы с Ханной проведем в горах. Пока она с Вами, а Вы погружены в работу над intercontinental understanding, которое так остро необходимо всем нам.

Сердечно

Ваш Генрих Блюхер

Если Ханна еще у Вас, пожалуйста, передайте ей, что она не связана совершенно никакими обязательствами в Бард-колледже. Они согласились на все мои условия. Она сможет остаться дома.

1. Х. А. в августе 1952 г. навещала супругов Я. в Санкт-Морице.

2. См. п. 112, прим. 2.

3. См. п. 87, прим. 2.

4. Ясперс К. Введение в философию. Минск: Пропилеи, 2000.

5. Речь идет о категориальной теории, которая должна была стать вторым томом «Логики».

6. Имеется в виду идея Я. об осевом времени (приблизительно 800–200 гг. до н. э.), в течение которого из одного источника и в Азии, и на Западе одновременно возникли первые мировые религии, философские системы и литературные произведения.

7. Речь идет о работе в Бард-колледже в штате Нью-Йорк.

<p>133. Ханна Арендт Гертруде и Карлу Ясперс23 августа 1952</p>

Дорогие, дорогие друзья.

Сердечный привет и благодарность за все. Воспоминания еще так осязаемы и живы, что я могу безошибочно пересказывать их вновь и вновь.

Благодарю за Ваше трогательное, прекрасное письмо1, на которое Генрих ответит из Паленвилля2. Оба Ваших текста об университете3 у меня, именно там, где и должны были оказаться. Шеллинг и Фихте уже в чемодане. Завтра в дорогу. Как глупо, что сначала мне придется ехать в Буффало.

Я пишу в спешке и лишь чтобы покаяться. Как я умудрилась забрать все вместе – для меня загадка4. Они оказались в папке для бумаг, которую я отправила в дорожной сумке еще из Санкт-Морица.

Надеюсь, дела у Вас идут так же хорошо. Я все еще погружена в воспоминания. Хотела написать Вам из Цюриха, но так и не собралась. Прочитала «Воспоминания»5 Лу Андреас-Саломе6, о случае с Ницше7 она рассказывает следующее: в начале 80-х общий друг с согласия Рэ8 и Лу Саломе решил организовать примирительную встречу. На что Ницше ответил: «Нет. Мой поступок никто не сможет простить». То есть, полагаю, Вы оказались правы. Благородство даже перед лицом собственного «несчастья»9.

Будьте здоровы! Передаю привет и благодарю от всего сердца

Ваша

Ханна

1. Предположительно имеется в виду п. 129. Сохранился ответ на него, написанный Г. Блюхером 5 августа 1952 г., но речь может идти и о другом, не сохранившемся в архиве письме, если ответ Блюхера по каким-либо причинам задержался.

2. Небольшой город в горном хребте Катскилл к северу от Нью-Йорка, где Х. А. часто проводила летние каникулы вместе с мужем.

3. Вероятно, речь идет о двух вариантах «Идеи университета» (Berlin, 1923 и Berlin, Heidelberg, 1946).

4. Очевидно, уезжая из Санкт-Морица, Х. А. по ошибке забрала рукописи или книги Я.

5. Andreas-Salome L. Lebensüberblick. Zürich, Wiesbaden, 1951.

6. Лу Андреас-Саломе (1861–1937) – писательница, подруга Ницше, Рильке и Фрейда.

7. Намек на разрыв Ницше с Лу Андреас-Саломе и Паулем Рэ.

8. Пауль Рэ (1849–1901) – врач и психолог, друг Ницше и Лу Андреас-Саломе.

9. Весь пассаж, очевидно, относится к беседам в Санкт-Морице.

<p>134. Карл Ясперс Ханне АрендтБазель, 23 августа 1952</p>

Дорогая Ханна!

Вашу «Рахель»1 я залпом прочитал с большим интересом. Несомненно: это захватывающее и значимое сочинение, выдающееся в долгосрочной перспективе, в ней есть страницы поразительной глубины.

Примечательно (на мой взгляд – это недостаток), что многое повторяется. Можно было уплотнить текст в пользу уже намеченной драматической структуры. Очевидным недостатком мне также кажется нехватка подробных хронологических таблиц с фактами биографии – читатель с трудом ориентируется в тексте, краткий обзор важнейших дат во время чтения облегчил бы ему понимание того, где и когда в жизни Рахели произошли упомянутые события.

Перейти на страницу:

Похожие книги