Одну мысль забыл отметить: пророчества яснее. Но они вообще ясны и у 70-ти. Евреи однако ж какие могли пророчества исковеркали, особенно те, которые приводил Апостол. Помню одно: не даси преподобному Твоему видеть истления. У евреев: не дашь преподобным твоим видеть гроба или рва. Таких кривотолкований много.

Взяться за Псалтирь - можно. Леность все одолевает; но авось.

Подготавливаюсь к спорам, перечитывая Экономоса. Что за дивный муж - этот Экономос! Как он отпотчивает лукавую протестантщину?!

С преосвященным Агафангелом мне неудобно вести беседу. Он устарел в своих по сему предмету мнениях, - и трудно его переговорить.

Будьте здоровы и веселы! Всех вам благ от Господа желаю!

Ваш богомолец Еп. Феофан.

Оттиск статьи Зедергольма пришлите. У меня нет 1874 г. "Душеполезного Чтения".

16 ноября 1875 г.

<p id="id114347____RefHeading__93_1718675896"><strong>1096. По прочтении критической статьи проф. Горского по вопросу о сравнительном достоинстве текстов Еврейского и LXX толковников</strong></p>

Милость Божия буди с вами!

Два письма ваши получил вместе. Тут же пришло и "Православное Обозрение". Первое впечатление от ней очень неприятное. И отвечать не думал. Он все перепутал. И опровергает свою мысль - об исключительном значении перевода 70-ти. Но далее разбирая мои пункты допустил некоторые обороты речи дурные. Отвечать ему по его тону не след. Думаю, помимо его, - написать некоторые дополнения к своей статье, в которых и будет ответ. С самим Горским нельзя детей крестить. Но надо отбить дурное впечатление, которое может оставить его статья. Это можно сделать скоро, но в январскую книжку "Чтения" едва ли попадет. Но я поспешу. Серьезного ответа речь Горского не стоит. Прочитайте повнимательнее и увидите. Она туманит с первого раза.

Письмо Лаврова возвращаю. Он православствует. И много таких: но вся учь почти омазоретилась.

Я здоров. Холода мешают выйти на балкон. Пойдешь, - всегда простудишься. И катар мой начнет меня томить. Вот и нейдешь на двор. Беда не велика. Немножко посоловеешь.

Се праздник на дворе. Поздравляю. Поздравьте и знаемых, кто попадется под руку.

Благослови вас Господи всяким благословением!

Ваш богомолец Еп. Феофан. 16 декабря 1875 г.

<p id="id114347____RefHeading__95_1718675896"><strong>1097. Решение не отвечать на статью Горского. Планы для защиты перевода LXX</strong></p>

Милость Божия буди с вами!

Насилу я собрался с силами послать вам затраченные вами на меня деньги. Они пойдут в особом пакете. Благодарствую.

Писать ответ Горскому - не стану. Давно бросил. А прибавлю к прежней статье несколько строк подобных тем, которые написаны в ответ преосвященному Агафангелу. Ими прояснится все дело. Горскому же отвечать неудобно по причине многих у него оборотов речи, которых пропустить нельзя, а коснувшись, вступишь в спор, похожий на брань торговок.

Мне пришло в голову, - сесть и переводить библию по 70-ти с греческого, с замечаниями в оправдание греческого текста и в осуждение еврейского. Пойдет ли это дело, не знаю, но в голове засело и вертится.

Мое здоровье - исправно.

Слышно, что М-т И-р серчает на меня за статью. Что серчать? Я писал к нему обо всем еще из Тамбова. Ответа не было. И теперь, сначала думал к нему писать, - но передумал. Свяжешь только себя, а толку никакого не будет. Вот и вздумал помимо его дать оклик.

Если слышали что, не утаите. Дополнение свое пошлю в "Душеполезное Чтение" - в январскую. В февральской книжке будет напечатано. В январской же просил напечатать, что ответа Горскому не будет, по великой учености его.

Спаси вас Господи и помилуй!

Ваш богомолец Еп. Феофан. 2 января 1876 г.

<p id="id114347____RefHeading__97_1718675896"><strong>1098. По тому же делу и о разных предметах</strong></p>

Милость Божия буди с вами!

Напишу-напишу несколько строк, в прибавку к прежней статье.

Первое - извлечение из статьи владыки московского покойного.

Второе - из Экономоса: какая библия была в руках Апостолов? Какую передали они Церкви и Церковь всегда употребляет?

Третье - Как смотрят на еврейщину на Востоке ныне?

Этих статей очень достаточно будет в пояснение дела.

Выписывать повреждения мазоретской библии, - т.е. нынешней еврейской, - не настоит надобности. Это долгая песня и спорная. Конца не доберешься. Один так, другой иначе.

Отец Арсений там у вас?! А я писал к нему на Афон, чрез Одессу. Может быть, письмо то дойдет до него. Но как дойдет, передайте ему пожалуйста, что я совсем не прочь, чтобы он печатал сборник. Потому возвращать мне рукопись пусть подождет, пока получит письмо то. Там прописаны условия, несогласные с его затеями.

Что деньги послал, какой убыток. Употребляйте, куда знаете. Я никогда не задерживаю у себя денег, и все разматываю. Так что их держать, когда случились.

Пришлите пожалуйста службу на 25-е, о коей писали. Очень желательно посмотреть, в чем суть дела. Кстати и заметки на нее приложите.

Перейти на страницу:

Похожие книги