Миссис Грейнджер отошла от стойки и начала расставлять по полкам книги, оставленные читателями. Уильям нагнулся к Карен.

– Мне нужно узнать, кто заказал копию, – прошептал он.

Карен оглянулась, чтобы убедиться, что миссис Грейнджер все еще возится с книгами. Та стояла на стремянке и пыталась засунуть на верхнюю полку толстенный том.

– Дай мне пару секунд, – ответила она.

Карен порылась в ящике под столом и выудила оттуда ключ. Не спуская глаз с миссис Грейнджер, она подошла к шкафу и бесшумно открыла верхний ящик. Ловко перебирая документы быстрыми пальцами, она наконец нашла нужный конверт и успела увидеть имя ровно в ту секунду, как ее окликнула миссис Грейнджер.

– Ты закончила, Карен?

– Почти закончила, миссис Грейнджер, – ответила она и подмигнула Уильяму. – Встретимся у выхода через пять минут.

В центре Манчестера начался час пик, и Уильям, стоя на ступенях библиотеки, наблюдал, как люди спешат домой. Площадь загудела и пришла в движение: пыхтели автобусы, туда-сюда сновали прохожие, сигналили машины. Уильям услышал за спиной стук каблуков и обернулся навстречу Карен. Она взяла его под руку и потащила вниз по ступенькам, оглядываясь назад.

– Она прямо за мной, – прошептала Карен.

Она затолкала Уильяма в ближайший магазин, и сквозь стеклянную дверь они проводили взглядом миссис Грейнджер, которая прошла мимо, внимательно глядя под ноги. Уильям и Карен выдохнули с облегчением, и Карен хихикнула.

– Чувствую себя международным контрабандистом.

Уильям улыбнулся.

– Узнала имя? Того, кто заказал свидетельство?

– Узнала. Его заказала миссис Тина Крейг. Тебе это о чем-нибудь говорит?

Уильям покачал головой.

– Впервые слышу. С другой стороны, я вообще никого в Манчестере не знаю. Может, это другая Кристина Скиннер.

– Может, а может, и нет. Есть только один способ проверить.

– Какой?

– Приходи завтра и жди, пока она появится.

– А что, если она не появится? Может, она решит его забрать через несколько дней или недель.

Карен пожала плечами.

– Все зависит от того, насколько сильно ты хочешь увидеть свидетельство.

<p>Глава 32</p>

Тина отряхнула зонтик и начала подниматься по ступеням библиотеки. Дождь стучал по мостовой, разлетаясь мелкими каплями, и улицы блестели от потоков воды. Босоножки Тины промокли насквозь, и она посетовала на собственную глупость. Сапоги сегодня были бы гораздо уместнее, но на дворе был май, и Тина отказывалась притрагиваться к зимнему гардеробу в это время года. Она вынула из сумки пудру и посмотрелась в зеркальце. Длинные волосы прилипли к щекам, а якобы водостойкая тушь стекала черными разводами. Тина вытерла подтеки тыльной стороной ладони и поднялась по лестнице в Большой зал. Она подошла к стойке и прислонила к ней зонтик. На полированном полу тут же образовалась небольшая лужица. Тина провела рукой по мокрым волосам и обратилась к молодой женщине за стойкой.

– Здравствуйте, я за копией свидетельства о рождении. Должны были доставить.

– Ваше имя?

– Тина Крейг. К-Р-Е-Й-Г.

– Секундочку. Присядьте, пожалуйста.

Девушка указала на ряд мягких стульев, а сама направилась к шкафу и начала перебирать документы.

– Прошу прощения, – сказала она извиняющимся тоном и улыбнулась Тине. – Мне нужно сказать пару слов коллеге.

Тина махнула рукой.

– Конечно! Я никуда не спешу.

Уильям сидел за столом в углу, спрятавшись за газетой. Карен хлопнула рукой по столу, и он испуганно вздрогнул.

– Эй! Ты чего…

Карен оборвала его:

– Она здесь.

Никаких других объяснений не потребовалось. Уильям встал, засунул газету под мышку и последовал за Карен. Она подошла к шкафу и вытащила конверт.

– Миссис Крейг, – позвала она. – Вот ваше свидетельство.

Женщина, сидевшая рядом со стойкой, поднялась, взяла конверт и убрала его в сумку.

– Большое спасибо. До свидания.

Уильям застыл на месте и в оцепенении смотрел, как она уходит. Обменявшись с Карен ошарашенным взглядом, он мгновенно принял решение.

– Я за ней.

Он догнал ее у выхода, пока она боролась с зонтиком.

– Простите, могу я с вами поговорить?

Она в удивлении оглянулась по сторонам.

– Поговорить со мной?

– Если не возражаете. Я надолго вас не задержу.

Уильям, словно зачарованный, смотрел в ее пронзительно-голубые глаза, подведенные снизу расплывшейся тушью. За шиворот потекли струйки воды, и он невольно поежился. Женщина шагнула к нему и укрыла зонтиком. Они смотрели друг на друга в полной тишине, казалось, целую вечность, хотя в реальности не прошло и секунды. Два совершенно незнакомых человека, ютящихся на крошечном пятачке земного шара размером с тротуарную плитку. Первым заговорил Уильям.

– Меня зовут Уильям Лейн. Я вас ждал.

– Полагаю, всю жизнь.

Уильям на мгновение опешил, затем покраснел, поняв, что его слова неверно истолковали.

– Нет-нет, я не это имел в виду. Я ждал, когда вы придете забрать свидетельство. Я не собирался к вам клеиться или что-то в этом роде.

Женщина явно смутилась.

– Простите, я думала, вы подбиваете клинья.

– Подбиваю клинья? – нахмурился Уильям.

Несмотря на то, что они говорили на одном языке, с пониманием явно были проблемы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тропою души: семейная история

Похожие книги