Стив откатывается за угол и прячется за шкафом. Охранники в полной экипировке врываются в кабинет, стреляя куда попало. Видимо, они плохо видят в темноте. Наши глаза успели привыкнуть к отсутствию освещения, давая преимущество. Но нас трое, а сколько противников — вопрос открытый.

Раздается выстрел. Замечаю, что один из людей ГИДРЫ сползает на пол — работа Стива и его любимого кольта.

Следующий ход за мной. Выглядываю из-за стола и метаю нож прямиком в сердце другому охраннику. Дальше идет дело за кольтом.

Амелия бросает нож — он попадает в левую руку охранника, выбивая из нее оружие и сбивая его с ритма. Это дает шанс Кэпу выстрелить ему прямо в голову.

Еще несколько охранников положено мной. В магазине осталось две пули, а охранники все прибывают. Амелия отстреливается своей крохотной береттой, Стив уже сменил магазин в кольте.

Перекатываюсь к Стивену и, сделав выпад, стреляю в двух охранников, тратя последние пули. В кармане пиджака лежит еще несколько магазинов. Главное, чтобы охранники закончились раньше, нежели пули.

— Нужно идти в лобовую, — Стив тяжело дышит.

Я киваю и быстро меняю обойму. Амелия, будто уловив, что нужно их отвлечь, стреляет в охрану. Но из пяти выстрелов удачных два с половиной — если считать, что попадание в руку — это хороший результат.

— На счет „три“, — дает команду Кэп и встает. - Раз, два, — время как будто замедляется. - Три.

Мы срываемся с места и прямиком идем на охранников, по пути пристрелив по одному каждый.

Один. Мой кулак врезается в челюсть одному из охранников, пока я стреляю ему в живот. Два. Пуля находит висок мужчины. Три. Разворачиваюсь и метаю нож в снайпера, который пытался выстрелить в Амелию. Четыре. Замечаю, что Стив меняет обойму. Пять. Снова стреляю охраннику в сердце. Шесть. Вокруг нас множество трупов. Семь. Слышу выстрел, отличный от других. Восемь. Поворачиваюсь на звук, стреляя в еще одного бойца. Девять. Убиваю того, кто это сделал. Десять. Амелия ранена.

— Все, — выдыхает Стив где-то далеко. — Уходим.

Все происходит как в тумане.

Собираю все папки, которые сумел найти, хватаю вялую Амелию за талию и веду к выходу. Стив идет впереди и проверяет коридор. Пока все чисто. Но это не значит, что подкрепление не появится слишком рано.

В бреду буквально тащу Лию на себе, пачкая себя в ее крови. Чувствую металлический привкус во рту.

Стив толкает какую-то дверь и мы оказываемся на улице. Пара выстрелов и охранники устранены.

Быстро направляемся к машине. Сэм ошарашенно смотрит на нас и начинает газовать.

— Гони, Сэм, — кричит Стив, забираясь в машину.

Кладу уже находящуюся в бессознательном состоянии Амелию на заднее сидение и закрываю за нами дверь.

— Есть, Капитан, — коротко отвечает Сэм, вдавливая педаль газа в пол.

Комментарий к Глава 9. Джеймс

Ребятушки, если вдруг какие ошибки - помогите нам, пожалуйста :3 А то у Ксюши уже мозг устал вычитывать окончания Настиных глаголов. И оставляйте отзывы :3

========== Глава 10. Амелия ==========

Комментарий к Глава 10. Амелия

Предупреждение: сладкий милый Джеймс

Целуй меня, пока лучи не целятся в нас,

Пока еще мы что-то чувствуем,

Пока мы еще здесь.

Целуй меня,

Я ненавижу, когда ты мне так нужен…

Потом ведь все намного может быть хуже.

Мария Чайковская «В комнате цветных пелерин»

Вокруг много света и музыки. Оркестр выдаёт очередную заводную мелодию, отдающуюся в груди, заполняя меня всю.

— Не хочешь потанцевать, пока есть время? — Джеймс говорит громко, стараясь перекричать музыку. Собственнически обнимает меня одной рукой за плечи.

— А как же объект? — оглядываюсь на него, встречаясь взглядом с прищуренными глазами. Мужчина мягко улыбается.

— Ещё не появился, — информирует меня. — Всего один танец. Мы работаем вместе целую вечность, а я впервые вижу тебя в платье, — и на ухо громким шепотом добавляет: — Хотя без него ты выглядишь ещё лучше.

— Джеймс! — одергиваю его, слегка краснея. Хотя я могу сказать про него тоже самое — без тщательно выглаженного костюма он выглядит гораздо лучше. — Только один танец, потом вернёмся к наблюдению.

Он выводит меня в центр огромной залы, в толпу танцующих. Нехитрые движения даются нелегко из-за неустойчивых каблуков туфель, но Джеймс поддерживает меня, ведя в танце. Я могу только удивляться, открывая все новые черты своего кавалера. Он полон загадок. О прошлом до ГИДРЫ говорить не принято, да и вспоминается оно смутно.

— Мы на задании, — напоминаю мужчине, когда он, прижав меня к себе слишком близко, легко целует в губы.

— Вот именно, мы на задании, — довольно усмехается, а я несильно дергаю его за волосы, собранные в хвост у основания шеи. — Изображаем пару. Я вжился в роль. Милая, тебе очень идёт это платье, — язвительно мурлычет, — оттеняет глаза. Я так хочу узнать, что под этой пышной юбкой.

— Пистолет Макарова, пять метательных и три дротика, — возвращаю ему усмешку. Джеймс легко поворачивает меня вокруг оси, отчего юбка чуть приподнимается, оголяя колени. — В корсете баллончик хлорацетофенона.

— Меня ждёт опасное приключение после задания…

— Не отвлекайся, — вглядываюсь через его плечо в толпу, — вижу объект.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги