— Эй, ищейка, куда почесал? — голос карлика звучал устало и безобидно. Задор исчез. Я хотел было ответить, но часть разума, отвечавшая за здравый смысл и отлетевшая в сторону при нервном срыве, вдруг со щелчком встала на место. Я со свистом втянул носом воздух, с шелестом высморкнул залетевшие внутрь капли дождя и развернулся.

— Чего?

— Слышь, я чо… Помоги агрегат до гаража дотолкать, а? Что-то сам я притомился, а вдвоем мы мигом.

Я смерил его взглядом. Вздохнул еще раз. И пошел помогать.

<p>Глава 20,</p><p>в которой чудесам науки нет конца, и я почти теряю способность удивляться</p>

К счастью, старый склад, служивший паровому монстру гаражом, стоял неподалеку. Толкать пришлось недолго.

— И много приходится возиться?

— Всегда заканчиваю раньше, чем они просыпаются, — карлик запер массивную деревянную дверь и сотворил неопределенный жест над головой, — так что проблем никаких.

— Даже со взрывами?

— А что взрывы? Здешний народец сладко спит и под менее приятные звуки. Тут иной раз подолгу помирают… или блюют — на слух ничуть не лучше. Если бы я волоком тащил свою малютку по мостовой, вряд ли бы кто пошевелился. Одна опасность — могут на запчасти разобрать. Вот без гаража и никак, — Карл запыхтел и бухнул в петлю громадный замок. Я с недоверием уставился на произведение слесарного искусства — вместо одной скважины для ключа на ржавой поверхности виднелись сразу три. Тронутый погремел связкой и, ухмыляясь, выбрал соответствующее число.

— Да ты глаза-то не кругли. Вряд ли кто, конечно, полезет, но лучше перебдеть. Особенно если сидишь так близко к порту. Ну… Вроде бы все.

Я оглядел склад снаружи. Без окон и лишних дверей, обшитый крепкими и, судя по трещинам, древними досками, он вполне мог бы служить крепостью еще в Войны Хаоса.

— Эй, детектив. Так ты че хотел-то? Поговорить?

— Да. Есть пара тем.

— Ну, не тут тогда. Пошли ко мне, потолкуем в тепле. Да и поедим, если ты заплатишь.

Я думал не слишком долго.

— Куда же мне в таком виде соваться? — я ткнул пальцем в густую грязь, покрывавшую плащ Хидейка и мое лицо. — Найдешь, где почиститься — с меня ужин… завтрак.

— Принято. Я знаю, чем тебя удивить.

Удивляться мне не хотелось, но направление разговора казалось приятным, и мы вернулись в «Свиное рыло». Удивительно, но без приключений.

Еще одной причиной для радости стало отсутствие в питейном зале давешних игроков. Мы спокойно вошли и направились на второй этаж мимо клевавшего носом стойку портье. Сонный голос догнал нас на второй ступеньке:

— Эй, Карл, хозяин просил поторопить. Завтра ждут несколько кораблей.

— Газету сохранил? — буркнул вместо ответа мой спутник.

— Ага. У тебя под дверью, если никто не спер.

Тронутый рыкнул нечто, наверное, непристойное, и разборчиво добавил:

— Пару завтраков нам сообрази. Этот платит, — он дрогнул клочком бороды в мою сторону.

Я заплатил довольно скромную сумму, которая обещала еду вряд ли изысканную, но обильную, и двинулся за карликом.

Карл снимал комнату в самом дальнем конце коридора второго этажа. И под дверью действительно лежала газета.

— Сейчас, — бормотал цвергольд, шуруя очередным ключом в замочной скважине, — сейчас посмотрим, чего еще наворотили великие умы. А ты входи, детектив, располагайся. Стульев нет, зато есть кресло и кровать. Выбирай что угодно. Пока вода согреется.

Первым делом Карл направился к стене, из которой — высунувшись из горбатой фанерной обшивки — торчал здоровенный железный рычаг. Карлик налег на него всем телом и с трудом наклонил к полу.

— Все, греется. Ждем, — он задвигался из угла в угол. Каждая конечность цвергольда, казалось, жила своей жизнью — руки что-то подкручивали и перещелкивали, ноги не просто ходили, но прицельно пинали какие-то предметы и рукоятки прямо на полу. Голова — моя — быстро начала кружиться. Я с трудом отвел взгляд и осмотрел помещение.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Вимсберг

Похожие книги