— Всё благодаря Гарри…

Несколько пар глаз устремились на парня, совершенно потерявшегося. Он-то чувствовал себя просто отвратительно, зная, что это он был змеёй, он присутствовал при нападении и был в теле нападавшего. Потому Гарри Поттер лишь угрюмо кивнул, стараясь отойти чуть подальше.

— Вижу, ты — бодрячком, — Прохрипел Грюм, усмехаясь своей жутковатой улыбкой, — Скоро встанешь на ноги.

— Да уж, — Мистер Уизли оглянулся на соседа, молча лежащего на своей койке и тупо смотрящего в потолок, — Вот того парня укусил оборотень, бедняга совсем загрустил.

— Это ничего, — Ободряюще громко откомментировал Люпин, — Со временем привыкаешь к новому образу жизни.

— Спасибо, — Мрачно отозвался пациент.

— Послушай, Артур, надо кое-что обсудить, — Снова раздался хриплый голос Грюма.

Студентам пришлось покинуть палату. Оставшись за дверью, ребята переглянулись. Определенно повеселевшие Фред и Джордж, заговорчески ухмыляясь, подмигнули друг другу, после чего Фред извлёк из кармана удлинитель ушей. Восхищению не было предела. Окружив «уши», все приготовились вслушиваться.

— Каким всё же образом Гарри удалось всё увидеть, Грозный Глаз? , — Услышали они голос Артура Уизли.

— Ну, вообще, Дамблдор верит мальчику, но я несколько сомневаюсь, кто знает, может Тёмный Лорд уже манипулирует сознанием мальчишки….

Гарри не стал дослушивать. Бледный, он отшатнулся от общей компании, тяжело дыша, он смотрел на своих однокурсников, которые устремили на него пристальные взгляды. Лишь пара зеленых глаз казалась совершенно спокойна, лишь Белла Джонс не пялилась на него с немым ужасом.

«Прекрасно, просто прекрасно», — Подумал Гарри и пошёл прочь, бросив нечто вроде: «Буду в столовой», он точно не запомнил, что сказал, потому что голова его была забита мыслями о том, что, вероятно, в этот самый момент он — орудие тёмного мага, как некогда была Джинни.

Рон и Белла с Гермионой нагнали его уже на лестнице.

— Гарри! — Окликнула его Гермиона, — Мы пойдём с тобой.

Парень не стал сопротивляться, в поисках столовой они забрели на очередной этаж, где столкнулись с тем, кого ну совсем не ожидали увидеть.

— Бааа! Это же поклонники, вы пришли за автографами? — Сияя улыбкой, пропел Локонс, стоявший перед ними в больничной пижаме. Все четверо, забыв на миг о проблемах, вытаращились на него.

— Здравствуйте, профессор, вообще-то мы искали столовую, — Начал Гарри, но Локонс перебил его.

— Профессор? Вы кто такие? Не хотите автограф?

— Вы нас учили, совсем не помните? — Осведомилась Гермиона.

— Не помню, — Пожал плечами Локонс.

Тут из дверей одной из палат выскочила запыхавшаяся медсестра, всплескивая руками, она подошла к Локонсу и повела его обратно в палату.

— Ох, ты снова сбежал, проказник, вот же бывает, выйдет и потеряется, это твои друзья? Как мило, знаете, раньше его никто не навещал, бедняжка, — Без устали лепетала девушка в медицинском халате.

— Но они не хотят автограф, — Грустно проговорил Локонс.

— Как это не хотят?! –Наиграно воскликнула медсестра, подмигивая ребятам, — Конечно хотят!

Злотопуст Локонс, обрадовавшись, принялся перебирать шкаф в поисках фотографий. Четверо ребят огляделись: и тут произошла ещё одна встреча, которой они никак не ожидали. Из дальнего конца палаты шли двое: Невилл и его бабушка.

Бедняга Невилл опустил взгляд при виде однокурсников, но почтенная леди напротив: оживилась и глаза её заблестели.

— Какая встреча! Это же Гарри Поттер! — Воскликнула она, пожимая Гарри руку, — А ты, должно быть, Рон, так… — Волшебница оглядела девушек, — Гермиона, конечно же, а вот тебя я не знаю, красавица.

— Это Изабелла Джонс, бабушка, я говорил тебе о ней, — Невилл всё старался не смотреть на них.

— А, ну конечно же, мисс дракон, — С почтением протянула Августа, разглядывая Беллу с головы до пят. Девушка в ответ легко поклонилась, чем ещё сильнее впечатлила пожилую волшебницу.

— Что ж, вижу, вы достойны того, что о вас говорят, моя милая.

— Право, я не стою ваших похвал, — Учтиво отозвалась Белла.

В момент этого диалога, хрупкая, невысокая женщина в больничной одежде подошла к ним и протянула Невиллу цветную обёртку от конфет.

— О, это чудесно, дорогая, — Августа улыбнулась невестке, которая лишь радостно, словно ребёнок, улыбнулась ей в ответ. Невилл же, отводя глаза и чуть бледнея, зажал обёртку в кулаке.

— Что я вижу! — Воскликнула пожилая волшебница, — Сколько раз я говорила тебе, что нечего стыдиться? Твои родители смело боролись за наше будущее! Они — герои! — Она устремила укоряющий взгляд на внука, который, казалось, ещё больше съежился.

— Что произошло? — С состраданием выдохнула Гермиона, глядя то на Невилла, то на его бабушку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги