Брэг нахмурился, но все же рассказал о похищении невесты Баррингтона. Его спутники слушали внимательно, с нараставшим гневом. Синие глаза Пекоса метали искры, в то время как взгляд серых глаз Лейкли стал льдисто-холоден. Недаром товарищи Брэга были техасскими рейнджерами. Их привело в ярость то, что случилось с Мирандой.

— Я сам расправлюсь с Шавезом, — мрачно проговорил Брэг, окончив свой рассказ. — Если кто-нибудь из вас встретит этого подонка, оставьте его мне.

Товарищи молча кивнули, потом Пекос спросил:

— А что именно ты собираешься с ним сделать? — Его синие глаза как будто старались прочесть мысли Брэга. Улыбка Брэга не сулила ничего доброго.

— Он умрет такой смертью, какой ни один человек себе не пожелал бы.

Больше никто не задавал вопросов, и Брэг был уверен, что если товарищи когда-нибудь услышат о Шавезе, то поймают или выследят мексиканца и сообщат об этом ему. Рейнджеры не подведут своего капитана.

Брэг знал, что уж в одном-то смысле он был стопроцентный апачи. Апачи никогда не прощают своих врагов.

<p>Глава 26</p>

Это было просто смешно, но, спешиваясь перед домом Баррингтона, Брэг чувствовал, что его сердце колотится, словно он только что пробежал приличное расстояние или был в бою. Он обмотал поводья вокруг коновязи, бесшумно поднялся по ступеням и прошел через веранду. Приехать удалось заблаговременно — бракосочетание было назначено на послезавтра.

Словно чужой, он постучал в дверь, но не вошел. Дверь отворилась, и лицо Джона расплылось в широкой улыбке.

— Дерек, негодяй ты этакий! Мы уже забеспокоились, что ты не успеешь! — Он от души хлопнул Брэга по спине. — Что это ты стоишь на крыльце? Рехнулся, что ли? Смотри, какие цветы, — добавил он с гордостью.

Конечно же, Брэг сразу, еще ярдов за пятьдесят от дома, заметил аккуратно пересаженные полевые цветы. Они тянулись вдоль обрамленной камнями дорожки до самой веранды.

— Это сделала Миранда! — в восторге воскликнул Джон. — Своими руками. По-моему, она сейчас в огороде. Заходи.

Брэг последовал в дом и сразу же во всем заметил прикосновение женской руки. Везде стояли в вазах свежесрезанные цветы, а в гостиной, где прежде были голые окна, висели занавеси и большую часть пола закрывал толстый ярко-синий ковер с каймой из роз и виноградной лозы. Диван исчез, но в комнате появилась другая мебель — стол, кушетка, карточный столик и два кресла.

— Диван убрали, чтоб сменить обивку, — объяснил Джон, указывая на пустое место у стены. — Схожу позову Миранду. — Он торопливо вышел, шагая немного скованно, но уже без помощи трости.

Сердце Брэга забилось сильнее, и он выглянул в окно. Тут же заметил, что мебель на веранде покрасили в белый цвет, появились веселые ситцевые подушки, цветочные горшки и ящички. Он почему-то подумал, что же будет с подушками, если пойдет дождь или снег. Кто-то ведь должен не забыть унести их в дом.

Он услышал легкие торопливые шаги и обернулся, когда Миранда вбежала в комнату, на несколько шагов опередив своего жениха. Он несмело взглянул на нее и почувствовал, как замерло сердце. Глаза девушки светились счастьем, она радостно улыбалась, щеки пылали от возбуждения.

— Дерек!

На мгновение вспыхнувшие невероятным восторгом глаза Брэга выдали его, но он сразу же подавил чувства, вызванные ее появлением, и постарался выглядеть невозмутимым. Подумать только, эта маленькая дурочка своим видом словно объявляет всему свету, как он ей дорог. Джон недоуменно переводил взгляд со своей невесты на своего лучшего друга, и в его глазах забрезжило подозрение.

В комнату влетела Бианка.

— Сеньор Брэг! — Она тут же смолкла, но не в силах была согнать с лица улыбку.

Брэг почти холодно кивнул Миранде, борясь с неодолимым желанием ее обнять. Он взглянул на Бианку и сверкнул машинальной, но тем не менее обезоруживающе обаятельной улыбкой, от которой лицо мексиканки словно осветилось. Брэг мельком глянул на Миранду и увидел, что она застыла в изумлении, широко раскрыв полные обиды глаза. Губы ее дрожали, и она, казалось, готова была заплакать.

— Как живется без пяти минут женатому человеку? — небрежно спросил Брэг, ненавидя себя за то, что обидел девушку.

Джон уже сумел справиться со своим лицом, но теперь заметно помрачнел.

— Прекрасно, — коротко ответил он. — Ты, наверное, устал. Бианка, позаботься о капитане. — Ванну, сеньор? Что-нибудь поесть?

— Отлично! — сказал Брэг. — И то, и другое. В мою комнату.

Мексиканка нетерпеливо улыбнулась ему и посмотрела на хозяина:

— А сюда принести что-нибудь перекусить?

— Только если сеньорите чего-нибудь хочется, — резко ответил Джон.

Девушка побледнела, на глазах выступили слезы.

— Благодарю, — чопорно отказалась она. — Я рада, что вы успели вовремя, капитан, — с натянутой улыбкой обратилась Миранда к Брэгу.

— Ни за что на свете я бы не пропустил церемонию, — солгал Брэг, желая немедленно провалиться сквозь землю.

— Если вы не возражаете… — Она обернулась к Джону. — Я устала от этой прополки.

— Идите, милая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Брэг

Похожие книги