— Могу себе представить. — Еще раз сходив на кухню и вытащив из кружки мокрую мышь, Эбби призывно помотала ею над змеиным виварием. Крендельку, в отличие от двух других его жутких соседей по комнате, требовалось, чтобы ты прикладывал определенные усилия, подавая ему еду. Если б она просто бросила мышь в виварий, он к ней даже не притронулся бы. — Есть какие-то мысли, как я могу поговорить с Мейген?

— По-моему, она оставила свой номер телефона… Дай-ка гляну.

— Спасибо, было бы просто замечательно. — Эбби едва подавила дрожь, когда Кренделек наконец счел, что мышь подвешена удовлетворительно, и метнулся к ней, после чего схватил и обвился вокруг нее. Она закрыла виварий и вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.

— Да не за что… — рассеянно отозвалась Марта. — Погоди-ка… Почему он не дает мне войти в систему? Блин, эта новая система…

Кто-то постучал во входную дверь. Все еще прижимая телефон к уху, Эбби подошла к ней и посмотрела в глазок. На лице у нее расплылась улыбка, когда она увидела, что это Джонатан Карвер с пакетом какой-то еды, купленной на вынос. Она открыла дверь и одними губами произнесла «Привет». Улыбнувшись, Карвер прошел мимо нее на кухню. Эбби была рада, что успела убрать оттуда мокрую мышь.

— Вот, — наконец произнесла Марта. — Записываешь?

— Диктуй.

Эбби записала номер и, поболтав с ней еще пару минут, закончила разговор. Войдя на кухню, увидела, что Карвер уже вытащил две тарелки и поставил их на стол. Затем он порылся в кухонных ящиках. Оба были на той стадии, когда он уже не стеснялся сам накрывать на стол, но еще не совсем хорошо представлял, где что лежит.

— Справа от тебя, — подсказала Эбби, прислонившись к дверному косяку. — Ты не сказал мне, что придешь.

Карвер улыбнулся ей.

— Ну, я просто соскучился. Наш субботний поход в кино ты отменила…

— Прости, дел было по горло.

— И когда я тебе вчера звонил, ты тоже была занята.

— Я проверяла одну зацепку.

— А когда сегодня утром я отправил тебе сообщение, в ответ ты прислала только смайлик.

Карвер открыл принесенный пакет, и по всей кухне растекся дразнящий аромат свежей выпечки и расплавленного сыра.

— Это был смайлик в виде сердечек, — обиженно отозвалась Эбби, глотая слюнки.

— Как бы там ни было, мне требовалось нечто большее. Сэндвич с курицей: острый или не острый?

— Острый, будь добр.

Оттолкнувшись от косяка, Эбби обняла его сзади, растворяясь в его теле, глубоко вдыхая его аромат. Она не только проголодалась. Она соскучилась по нему. После ее возвращения из Вайоминга они лишь раз коротко пересеклись, после чего Эбби с головой ушла в это свое расследование.

После трагических происшествий в школе Сэм они стали проводить куда больше времени вместе. Похоже, что впервые после своего бывшего мужа Эбби наконец-то в кого-то влюбилась. Это было пугающе, пьяняще и совершенно безрассудно. И так хорошо!..

Карвер повернулся и склонил к ней голову. Она привстала на цыпочки, и их губы встретились в долгом, сладком поцелуе. Он запустил пальцы ей в волосы.

— Ну привет, — прошептал Карвер.

Прислонив голову к его груди, Эбби слушала, как колотится его сердце.

— Привет, — пробормотала она. Нескольких ударов сердца удерживала его, а затем отступила на шаг. — Спасибо! Если б ты это не купил, мне пришлось бы доедать остатки вчерашней пиццы.

— У меня было чувство, что тебе нужен кто-то, кто бы за тобой поухаживал, — сказал Карвер, усаживаясь за стол. — Есть еще картофельные шарики с сыром и беконом. Видишь?

Присоединившись к нему за столом, Эбби откусила большой кусок острого сэндвича с курицей.

— О, вкуснятина, — пробубнила она с набитым ртом.

— Бен и Сэм сегодня возвращаются?

— Да. — Эбби глянула на часы. — Через пару часов. Я забыла покормить питомцев Бена и только сейчас вспомнила.

Карвер вздрогнул. Он не относился к горячим поклонникам коллекции Бена. Впрочем, как и Эбби, и Сэм, и Стив, и прочие нормальные люди.

— А что они едят?

— Человеческое мясо, — ответила Эбби, откусывая еще кусочек.

— Ого? И его продают в магазине?

— Нет, и это такая морока… Приходится охотиться. Шумное и грязное дело. И замучаешься, пока разделаешь, чтобы в холодильник влезло.

Жующие челюсти Карвера замедлились, и он с несчастным видом посмотрел на свой сэндвич.

— Что, перебор? — спросила Эбби.

— Есть немного, — признался Карвер. — Так как продвигается твое расследование?

— Пытаюсь найти ту девушку из Дугласа. — Она откусила большой кусок от своего сэндвича, и соус капнул ей на подбородок. Эбби поспешно вытерла его. — Гретхен Вуд. Она пропала без вести. Полиция Дугласа считает, что это она могла совершить поджог.

— А ты нет?

— Похоже, что она все-таки каким-то образом в это вписана, хотя, по-моему, не сама по себе, а через секту Уилкокса. Думаю, он по-прежнему набирает людей.

— Какое это может иметь отношение к поджогам?

— Может, и никакого… — Она немного поколебалась. — Но это могло быть своего рода посвящением. Или проверкой. Я не знаю.

— Тогда должны иметься и аналогичные случаи по другим делам о поджогах. Ты не проверяла, не было ли еще таких вот без вести пропавших?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эбби Маллен

Похожие книги