— Это к Светлому, — скривилась Сальвет. — Шехона сказала, что Теомун к Харозо не сунется, тот его пошлет. Ее даже на порог мастерской не пустят. Вот бы узнать, что стряслось у этого одноглазого пенька! Развели интригу, только любопытство кормят.

— Что делать будем? Нельзя тебе на Большую Охоту без доспеха.

— Соглашусь, пожалуй, — хмыкнула Сальвет, у которой еще не выветрилась из воспоминаний неудачная охота в колодце первого уровня. Научиться призыву мощных ойлов — это хорошо, безусловно. Но тогда в какой-то момент подумалось, что все, конец. Неприятное чувство. — Не знаю, Зефир. Попробую свернуть, когда из Ша Тарэ возвращаться буду. Других вариантов нет.

И все-таки другой вариант был. Он Сальвет не понравился, поэтому Шехоне отказала сразу, а Зефиру не сказала вообще. Но она хотела доспех от конкретного мастера, который ей нравился!

Именно поэтому, забрав в очередной свой поход в Ша Тарэ перья, которые ей прямо у колодца передала Тамила со словами, что у Светлого Эдальвея дела, вернулась в Ар Олэ с твердыми намерениями добраться до мастерских.

Если за ней и следили, то явно не ожидали, что из Ша Тарэ она обернется так быстро. Сальвет осмотрелась по сторонам, выглядывая через край колодца. Кустами пробралась к краю сада, перелезла стену, пользуясь густой растительностью, и была такова.

У порога мастерской Харозо стояла уже знакомая фигура. Точнее, Сальвет был знаком этот плащ и кончик серебристых волос, выглядывающий у ключицы.

— Что, опять общий язык найти не можете? — фыркнула Сальвет, покачав головой. — Умеют же некоторые себе проблем найти. Харозо! Ха-ро-зо! Это я! Открывай!! Ух ты, как быстро. Харозо, привет!

Невысокая плотная фигура замерла на пороге, когда на его шее повисли. В небритую щеку прилетел мимоходом звонкий поцелуй, и девчонки след простыл в недрах домика. Спросить разрешение у хозяина дома явно позабыли.

— Харозо, у меня к тебе дело и очень-очень мало времени! — донесся до двери приглушенный голос солнцерожденной.

Харозо вздохнул. Бросил беглый взгляд на молчаливую фигуру в плаще и развернулся внутрь дома.

— Заходи, — буркнул он, прежде чем удалиться по коридору в комнату, где его поджидала веселая егоза. — То пропадаешь, то «времени мало». Чаю хоть выпьешь?

— Если угостишь, — не стала спорить Сальвет, улыбаясь от диванчика. — Харозо, мне доспех нужен. Сделаешь?

— Проваливай к другим, там и ищи, — не обернулся Харозо, копошась у шкафа. — Нет ничего для тебя на продажу. На заказ не делаю.

Зазвенела посуда. Вскоре на столе появились три чашки, большой пузатый чайник и светлая сахарница, блестящая золотым узором на боку.

Сальвет проводила тихую фигуру в плаще от коридора до крайнего кресла взглядом. И махнула на незнакомца рукой. Ее интересовало другое.

— Но мне не нужен другой! Харозо, не упрямься! Зефиру ты браслеты сделал.

— Куда тунику дела? — темно-карий глаз из-под кустистых бровей смотрел недобро. — Надоела? Могу сделать что-то подобное. Но не доспех.

— Порвалась.

— Могу починить.

— Там нечего чинить, — скривилась Сальвет.

Она с удовольствием отпила из чашки едва теплый напиток. Вкусно. Словно именно ее ждали в гости. Или кого-то другого, кто сейчас сидит в кресле, пьет из своей чашки и молчит, не подавая голоса. В отличие от тихого гостя у нее были все причины вести себя иначе.

— Одни дыры и рванье. Пришлось выкидывать, — развела она руками. — Мне бы что покрепче, Харозо.

— Она была прочной, — мрачно заметил мастер. — Как умудрилась испортить?

— Нарвалась на кошмаров, — отмахнуться не удалось, Харозо ждал подробностей, судя по скептическому виду. Пришлось объясняться. — Неудачная охота в колодце первого уровня. Парни расслабились, почти сдохли, а то, что ко мне полезло наверх, оказалось слишком.

— Ты — трюкач? — удивился Харозо вполне искренне, подавившись чаем. Отставил чашку и с недоверием уставился на нахальную гостью. — Ты ходишь в колодцы первого уровня? Ты? Такая козявка?

— Ух ты! Козявкой меня еще не называли, — улыбнулась Сальвет, подняв большой палец вверх. — Полагаю, мы квиты за одноглазого пенька?

— Вроде того, — хмуро ответил Харозо, не думая менять гнев на милость. Хотя Сальвет заметила, что губы в бороде дрогнули в улыбке. Харозо определенно понравилось его прозвище. — Так тебе для колодцев надо? Так бы сразу и сказала. Лезть в них без брони — какой надо быть дурой?

— А у меня кроме той туники ничего от тебя не было! — возмутилась Сальвет.

— Купила бы у другого, — отрезал Харозо. — Что, денег на нормального мастера не хватает? Солнечная ты или нет⁈

— Точно солнечная, — подтвердила Сальвет, рассмеявшись чужому гневу. — Денег действительно нет. Но мне и не нужен другой мастер. Хочу доспех от тебя. А поймать не могу, чтобы договориться. Светлый ваш что-то на меня крепко обиделся.

— Он не мой, — кинул взгляд в сторону второго гостя Харозо.

Сальвет покосилась туда же. Комплекцией фигура в плаще на Светлого Харамуда, кажется, не тянула. Да и волосы у того были короче.

— Что не поделила-то с ним? — все-таки проявил любопытство Харозо, вернув внимание девушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии План на вечер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже