Узкий ход был слишком мал для миража с его крыльями. Как ее сюда принесли? Выходило, что как-то иначе. Странно, что других ходов Сальвет не заметила, пока гуляла по дому и саду. Впрочем, из дома она как раз быстро вышла, терзаемая смутными подозрениями.

Может, стоит осмотреть дом внимательнее? Об этом думала Сальвет, сидя на краю дыры, приведшей ее в колодец. Удивительно то, что она видит его дно. Тут метров пятьдесят, не больше. Удивительное расстояние для колодцев! Но ступени есть, они мерцают и светятся.

Любопытство взяло верх. Сальвет точно видела темную щель, вход в колодец, что висела у самого дна. Осторожно спустилась по ступеням, последняя висела в пяти метрах, пришлось прыгать.

Ее поймали до того, как ноги коснулись плит. Сальвет подняла взгляд выше. Мираж был без маски, и она его узнала.

— Не стоит этого делать, — мягко попросили ее под равномерные взмахи крыльев.

— Умру? — предположила Сальвет самое логичное, что смогло прийти в голову. В ответ поймала улыбку.

— Думаю, ты уже поняла, где мы, — ответил он. — Это место исчезнет, едва маг Пути коснется пола. Мне бы не хотелось остаться без дома.

— А, — протянула Сальвет, когда мираж опустился босыми ступнями на дно колодца. — На тебя не распространяется, да?

— Я не маг Пути, — продолжая удерживать девушку в руках, Ара Бей прошел сквозь щель.

Снаружи оказался куда более обычный дом. Из окна, мимо которого ее пронесли, Сальвет заметила голубое небо и далекий летающий остров. Кажется, она знала, где они.

— Ша Тарэ? — все-таки спросила.

— Да.

— А твой дом этот или тот, который…

Договорить ей не дали, опередив.

— Тот, который.

— А почему колодец короткий? — не удержалась Сальвет от очередного вопроса. — Никогда таких не видела.

— Потому что это мой дом. А не щель, из которой подобные тебе извлекают материалы.

— Хм, — задумалась над постановкой вопроса Сальвет.

Ее принесли в комнатку, поставили на пол. Просторная комната. Куда больше, чем та, в которой проснулась Сальвет. Здесь тоже есть вещи какие-то, но почему-то не покидало ощущение, что это место больше для приема гостей, а личное осталось в колодце.

— Ара Бей, — окликнула Сальвет мужчину, который что-то изучал в собственном шкафу в углу комнаты. Ей со своего места было не видно его содержимое.

— С Зефиром все в порядке. Вы пересечетесь скоро. Он у хана Тай Ранга, — объяснил мираж из угла. — От твоей одежды мало что осталось, накинь это.

Ара Бей вернулся к ней с кульком светлой ткани с желтым оттенком. Но ощупь удивительно мягкая, приятная. Переливается на свету тысячей крошечных искр. Сальвет с удовольствием влезла в предложенную одежду, оказавшуюся неким подобием рубашки с торчащим воротником и свободными рукавами.

— Я хотела узнать о Ведьме, — призналась Сальвет, подняв робкий взгляд наверх. Виновато улыбнулась. — Прости. Но она единственная…

— Идем, накормлю тебя, — не стал ни ругаться, ни разговаривать на щекотливую тему Ара Бей. — Голодная?

— Ничего не чувствую, — пожала плечами Сальвет, прислушалась к себе. — Ты убрал последствия? Меня тошнило тогда. Кажется.

— Ты съела три пера и успокоилась, — шагал впереди мираж. Сложенные за спиной крылья невольно привлекали внимание Сальвет. Красивые. И вкусные.

Они пересекли две комнаты и остановились в третьей. Пустая, светлая. Длинный стол, на нем огромная пузатая стеклянная ваза с цветами. Ни одного стула в комнате не предполагалось. Сальвет уселась на край стола в ожидании кормежки.

— Это из колодца? — догадалась она, когда ей подали плоское блюдо с какими-то странными фруктами. Оранжевые, шершавые. Тонкая кожура легко поддалась зубам, а вот дальше оказалось твердо.

— Это орехи, — наблюдал за ней мираж. — Их чистят.

— Заранее сказать было нельзя? — выплюнула горьковатую кожуру Сальвет.

— Не встречала в колодцах такие прежде?

— Проверка? — покосилась на миража Сальвет. На вкус орех был слегка маслянистый, рассыпчатый и чуть сладковатый. — Я не видела ничего съедобного в колодцах. Харпи про мед говорили. Но он такой маленький, что только им его и есть. Не знала, что в колодцах кроме материалов можно достать такое.

— В щелях можно и не такое достать.

— Например, кошмаров?

На провокационный вопрос Ара Бей предпочел не ответить. Сидел на краю стола неподалеку и ждал, пока гостья насытится.

— А ты живешь один? — не удержалась от нового вопроса Сальвет. — Прости, то есть я хотела спросить: вы живете каждый на своем летающем дереве? Или как оно тут у вас называется? А города у таких, как ты, существуют? Наверное, тоже где-то через колодцы проход? Кстати! А как ты попадаешь к себе домой? Там такой узкий лаз!

— Наелась? — вместо ответов улыбнулся мираж. — Идем, тебе стоит еще немного отдохнуть, прежде чем возвращаться домой.

— А все миражи такие забавные, как ты? — не смогла удержаться от вопроса Сальвет, чем вызвала смех. — Вы обычно не смеетесь. Такие серьезные.

— Ты видишь нас в основном в колодцах. И не в очень хорошем виде.

— Не до веселья, понимаю, — согласилась Сальвет.

Перейти на страницу:

Все книги серии План на вечер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже