– А вдруг не получится? Ты слышала про временные парадоксы? – спросил он.

– Про какие временные парадоксы?

– Ну, я уже точно не помню какие… – задумался Телешов. – Что-то я читал в фантастических книгах… Например, ты отправляешься в прошлое и убиваешь своего дедушку до того момента, как на свет появился твой папа…

– Я не стала бы убивать своего дедушку! – искренне возмутилась Ирка. – Ты какой-то чокнутый!

– Я же не предлагаю тебе его убить… Я говорю: к примеру… Смотри, если ты убиваешь своего дедушку или делаешь так, чтобы он не встретился с бабушкой, значит, твой папа не рождается, а раз нет папы, то он не встречается с мамой – и значит, что из этого следует?

– Что ты дурак!

– Из этого следует, что ты сама не появишься на свет, – как ни в чем не бывало продолжал Костик. – А если ты не родилась, то как же ты можешь отправиться в прошлое и кокнуть своего дедушку? Вот это и называется парадоксом времени. Изменяя прошлое, мы тем самым изменяем и будущее, но будущее нельзя изменить, потому что оно уже совершилось.

– И какое отношение мой дедушка имеет к нашему случаю? – подбоченилась Ирка. – Если мы перенесемся в прошлое, то встретимся сами с собой, ведь так? И скажем сами себе, что нельзя включать эту машину и класть в нее кактус. Они нас послушаются, не сделают этого, и все будет хорошо. Земле не будет грозить опасность, и Черная Империя останется с носом.

– Так-то оно так, да не так, – снова заспорил Костя. – Я же говорил тебе про время и его парадоксы. Ведь прошлое – это то, что уже было, так?

– Так.

– Значит, если бы нам удалось перенестись в прошлое, то мы бы вчера там себя уже встретили, потому что для нас-то вчера – уже свершившийся факт. Так?

– Вроде так, – с некоторым сомнением согласилась девочка.

– Ну вот! А ты вчера сама себя встречала?

– Нет, не встречала.

– А я тебе о чем говорю! Значит, нам не удалось попасть в прошлое! – торжествующе завершил свою мысль Телешов.

Вконец запутавшись, Ира решительно тряхнула головой, отбрасывая прочь все эти философские мудрствования.

– Я хочу сама все проверить. Где тут кнопка F2? – спросила она, рассматривая клавиатуру. – Отправляемся в путешествие во времени. Каких бы парадоксов ни было, мы должны остановить эту гробокопательную машину.

И она нажала на F2. Экран монитора замерцал, на мгновение померк, и…

<p>Глава III. Дела давно минувших дней</p>

285 часов до предполагаемого уничтожения Земли

Заставка сменилась. Теперь это был узкий колодец, вдоль стен которого перекрещивались в сложном узоре спиральные линии. Одна линия – красная – шла по спирали наверх, а другая – белая – уходила вглубь.

«ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ВО ВРЕМЕНИ НЕОБХОДИМО УКАЗАТЬ ДАТУ С ТОЧНОСТЬЮ ДО ДЕСЯТОЙ ДОЛИ СЕКУНДЫ И СЕКТОР В ГРАДУСАХ. НАПОМИНАЕМ, ЧТО В СЛУЧАЕ ОШИБКИ ВОЗМОЖНО РАССЕИВАНИЕ ТЕЛА В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ. ПОДТВЕРДИТЕ ГОТОВНОСТЬ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ НАЖАТИЕМ КЛАВИШИ «ВВОД», – замерцали уже знакомые им буквы подсказки.

– Что такое «рассеивание в пространстве и времени»? – прошептала Ирка, как будто компьютер мог ее услышать.

– Ничего хорошего. Земля вращается не только вокруг своей оси, но и вокруг Солнца, и, если не точно задашь время, может случиться, что твоя голова окажется в одном месте, а туловище размажет где-нибудь в космосе, – «успокоил» ее Костя.

– Это если размажет в пространстве. А во времени?

– Во времени… – задумался Костя. – Со временем еще хуже. Скажем, твоя голова с туловищем перенеслись в среду в какое-нибудь место, а ноги будут в этом же месте, только в пятницу…

Ирка брезгливо поморщилась.

– Ты не мог бы приводить какие-нибудь другие примеры? – предложила она. – А то, по-твоему, выходит, что и дедушку я убила, и ноги у меня не в тот день попали, и по земному шару меня размазало…

– Я же не виноват, что тебе так не везет! – улыбнулся Телешов. – К тому же никакие другие примеры мне почему-то в голову не приходят.

– Тогда не говори: «моя» голова и «мой» дедушка, а говори «твоя» голова и «твой» дедушка! – упрямилась Ирка.

– А я и говорю: твоя голова и твой дедушка! Что хотела, то и получила. – Костя пожал плечами и нажал клавишу «Ввод», запрашивая дополнительную информацию и подтверждая готовность к перемещению.

Перейти на страницу:

Похожие книги