Мюррей поискал ключ в карманах Хитер, но не нашел. Теперь он тихо вышел в коридор и бесшумно закрыл за собой дверь.

В это же мгновение он услышал голоса в комнате номер 13, которая впервые со времени его прибытия сюда была открыта. Он глубоко вздохнул и открыл дверь в свою комнату, чтобы иметь путь к отступлению. Потом он тихо приблизился к двери соседней комнаты.

Голоса принадлежали Дельгадо и Валентайну. Мюррей и не ожидал ничего другого.

Странно было только то, что Валентайн на этот раз говорил тоном приказа, в то время как голос Дельгадо звучал почти покорно.

- Девушки нет в ее комнате, - констатировал Валентайн. - Где же она находится?

- Я… я не знаю. - Дельгадо, очевидно, нервничал. - Может быть, снаружи, в парке?

- Чушь! Я знаю, кто приходит в дом и кто покидает его. Нет, она должна находиться где-то здесь.

- Не поступает ли двойной сигнал из комнаты Иды?

- Хитер там нет. За это мы должны благодарить этого Дугласа! Она уже четыре ночи назад должна была среагировать на наше внушение, но ее магнитофон не работает.

- Мы должны что-то предпринять против этого Дугласа, - сказал Дельгадо. - Э… Не может ли она находиться в его комнате?

- Откуда мне это знать? - пробурчал Валентайн. - Этот парень так недоверчив. Чем нам может помочь детектор телевизора, когда тот повернут к стене? Я весь вечер вижу только стену его комнаты.

- Но он же ничего не знает, - пробормотал Дельгадо. - У него только одни подозрения. Мы можем вынудить его замолчать…

- Поздно, - вмешался Валентайн. - Сегодня вечером он звонил своему агенту в Лондон. Он хочет бежать и упоминал Гаррижо. Агент ему поверил и рассказал о Леа Мартинес. Ты все еще помнишь Леа? - Голос его стал резче.

- Но никто не поверил ни единому ее слову, - возразил Дельгадо. - Теперь она сидит в психиатрической лечебнице, такой примитивной, и, может быть, она действительно спятила там.

- Поздно. Он хочет бежать. Это все ты и твои непрямые методы!

- Но он все еще здесь, не так ли? Мы можем применить и прямые методы. Еще не поздно, - возбужденно возразил Дельгадо.

- Еще не поздно? Он сообщил своему другу, что хочет уйти, и тот должен начать расследование, если Дуглас не прибудет завтра в Лондон.

- Этого можно избежать! - горячо заверил Дельгадо. - Мы можем изготовить ленту, которая внушит ему, что ему лучше остаться здесь. Это, несомненно, произведет на его друга сильное впечатление.

- Пожалуй, он должен исчезнуть, - равнодушно ответил Валентайн. - Он ведет себя хуже, чем Леа.

- Но это же исключено! - завопил Дельгадо. - Что же тогда будет с постановкой? Он играет главную роль, и если он уйдет, у других, может быть, тоже пропадет всякое желание играть. Тогда все мы потерпим крах!

- Пьеса больше не имеет для меня никакого значения, - все также равнодушно произнес Валентайн. - В настоящее время меня беспокоит только Хитер. Она - хороший материал, и я не хочу потерять ее.

- Дуглас тоже!

Дельгадо возбуждался все больше и больше.

- Мы установили это после оценки первой же ленты, и ты сам согласился, что он очень хорошо подходит для наших целей.

- Но лента была прокручена только раз, не так ли? - резко ответил Валентайн. - Теперь я хочу знать, где находится девушка. Сейчас мы обыщем все комнаты без помощи детекторов. Если мы нигде не найдем ее, мы заглянем к Дугласу. И тогда черт бы побрал этих людей, Дельгадо! Это ведь будет нечто иное, как совместные переживания, не так ли?

Мюррей не мог подслушивать дальше. Оба этих человека в любую секунду могли появиться в коридоре. Он бесшумно скользнул назад в свою комнату, запер за собой дверь и глубоко вздохнул. Потом он подошел к постели и подергал Хитер за рукав.

- Хитер! - прошептал он ей на ухо. - Проснись! Да проснись же наконец!

Она только слегка пошевелилась и что-то простонала. Мюррей подошел к раковине, намочил полотенце и положил ей на лоб.

- Проснись! Дельгадо ищет тебя. Ты должна спрятаться!

- Что? - Она медленно открыла глаза. - Оставьте меня в покое! Я хочу спать.

- Ты должна спрятаться! Дельгадо ищет тебя!

- Что? - Хитер внезапно пришла в себя. Она встала и уставилась на Мюррея. - О Боже! - прошептала она. - Теперь я снова все вспомнила! Мюррей, ты проклятый…

Она осеклась, обнаружив, что полностью одета.

- Послушай! - настойчиво прошептал Мюррей. - Я ничего не подсыпал тебе в стакан, понятно? Фруктовый сок был предназначен для меня. Это была идея Дельгадо или Валентайна. - Но объяснять это теперь было не время. - Он ищет тебя, и ты должна спрятаться.

Хитер бросила на него непонимающий взгляд. Мюррей мог себе представить, какие вопросы вертелись у нее на языке, поэтому он быстро продолжил.

- Я не могу тебе сейчас все объяснить, - сказал он. - Я исчезну завтра утром, и, если ты будешь храброй, то можешь пойти со мной. А теперь они должны обнаружить тебя в постели Иды, и они ничего не смогут сделать с тобой.

- Ида? Нет, это исключено! Я не хочу спрашивать тебя, нужно мне связываться с ней или нет. Мне только хочется знать, как мне избавиться от нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии «ЭЛИТА»

Похожие книги