- Истинный испанский мужчина надежен, как гранитная скала и чувствителен, как кисейная барышня.
- Если он сказал, что любит тебя, значит так оно и есть и можешь доверять его словам. Твой Родриго настоящий испанец!
Домой Инга шла окрыленная разговором с Алваро. Пусть это окажется совсем не так, она все равно будет сражаться за свою любовь. У незнакомки не получится испортить им жизнь, а если та попытается это сделать, значит, в полной мере заслуживала подобное к себе отношение.
Увлеченная мыслями Инга неосторожно ступила на проезжую часть дороги, переходя через тихую улицу.
Шум и перекошенное лицо незнакомой женщины за рулем белого спортивного кабриолета она увидела в последний момент.
Странным образом, происходящее она видела, как в замедленном кино, словно находилась чуть в стороне и выше себя самой.
Затем в ее уши ворвался оглушительный визг тормозов...
***
- Дедушка, когда я вырасту, то буду принцессой? - маленькая девочка сидела на потемневшем, деревянном крыльце
и гладила полосатого котенка присмиревшего на ее исцарапанных коленках.
- Ты, Инуся, итак принцесска у меня, трошки маленькая, а вырастешь, королевишной будешь, - отвечал дед с лавочки,
затягивался беломориной заходясь в приступе кашля...
Платье Ла Манчи. Париж у твоих ног... Глава восьмая
«Принцесса морей» резала форштевнем бирюзовый мармелад Средиземного моря.
Двухдневный круиз близился к завершению. Вечерело и пассажирский лайнер шел в сгустившейся сини сверкая, как рождественская елка.
По судовой трансляции пассажиров пригласили на ужин.
В люксовой каюте верхней палубы загорелый мужчина привычно сунул босые ноги в дорогие туфли старинной английской торговой марки.
После ужина Виктор немного прогулялся на открытой палубе, наслаждаясь свежим морским ветром и видом пенной дорожки, оставляемой на воде винтами.
Закончив променад путешественник спустился в салон.
В полутемном зале играл джаз, сновали стюарды в белых фраках, разнося напитки.
Виктор присел в мягкое кресло рядом со столиком, заказал порцию виски. Почти следом за ним вошли две девушки и заняли соседний столик.
Одну из них он видел в ресторане, отметив для себя привлекательную внешность.
Приглушенный мрак позволял беззастенчиво разглядывать окружающих, не говоря уже о подслушивании их бесед.
Девушки общались на английском, но одна из них, та, что ему приглянулась, говорила с заметным русским акцентом.
Мужская часть салона ожила, бросая нескромные взгляды в сторону девушек.