Они уже собрали свои вещи накануне.

– Будем перезваниваться каждый день!

– Конечно. – Эбби помахала им вслед рукой и вернулась в дом, чтобы позвонить Раулю. Сердце едва не выскакивало у нее из груди, когда она попросила Габриель соединить ее с Раулем.

– Эбби? – произнес он глубоким голосом. – Я думал, вы не позвоните. Каков ваш вердикт?

Возможно, она пожалеет об этом, но она не может себя остановить. Ей хочется быть с ним, а все остальное не имеет значения.

– Девочки уже уехали в Италию.

– Это означает, что они не верят тому, о чем я вам сказал.

Она крепче сжала рукой телефон.

– Они хотят, чтобы я приняла решение.

– И вы его приняли?

– Да. Только Байрон мог сравнить виноградники на террасах с лабиринтами. Не каждый шарлатан такой сообразительный, как он.

На другом конце несколько секунд стояла тишина.

– Когда вы будете готовы ехать и выяснить, гожусь ли я в шарлатаны?

– Я уже готова. Я поеду с вами только на один день. Посмотрев записную книжку, я уеду в Италию.

– Я восхищаюсь вами за то, что вы смелее своих подруг.

«Или гораздо глупее».

– Я заберу вас через пять минут.

– На чем мы поедем?

– Не на старом «рено».

– Какое облегчение. По-моему, эта машина вот-вот развалится.

Рауль хихикнул, и Эбби повесила трубку. Она позвала Габриель и поблагодарила ее за все. Потом она взяла чемодан и спустилась по лестнице, удивляясь тому, что делает. Почему она так взволнована, если может опять пострадать? Но по какой-то причине ей было на все наплевать.

Открыв дверь, Эбби увидела роскошный синий спортивный автомобиль. Она уставилась на Рауля.

– Откуда он взялся?

– Он стоял с другой стороны шато. – Рауль поставил ее чемодан на заднее сиденье. – Мне нравится солнце и ветер, но я подниму верх машины, если вы этого хотите.

– Нет, пожалуйста. Я люблю кабриолеты!

Он одарил ее белозубой улыбкой.

– Женщина, которая не боится испортить прическу.

Эбби почувствовала, как он пялится на ее ноги, и обрадовалась, что надела джинсы. Каждый его взгляд и легкое прикосновение заставляли ее оживать. Усевшись за руль, он внимательно на нее посмотрел.

– Мы будем дома через три часа. Пристегнитесь. Опасения Эбби по поводу того, что она теряет голову, усилились, когда они выехали на международную трассу. Но пути назад уже не было. Какое-то время, пока они направлялись на северо-запад в сторону Франции, никто не разговаривал. Рауль вел машину как опытный гонщик.

Они остановились у границы, чтобы выпить колы и поесть печенья.

Он съел пару печений.

– Мое любимое.

– Оно мне тоже нравится. А куда именно в Бургундию мы едем?

– Ко мне домой, за пределами Вон-Романе. Это недалеко от Дижона. Поместье «Капе Реньяк Де-корве» было построено в 1475 году моими предками двадцать поколений назад.

– Как здорово иметь такую семейную историю! – У этого человека удивительное наследие. А также душевная боль, от которой он не может оправиться.

– После смерти моего прадеда мой дед стал главой клана. Он все еще жив, но из-за старости и болезней они с моей бабушкой живут в отдельных апартаментах в шато с медсестрами и врачами.

– Мой отец, Этьен, как старший ребенок в семье, стал главой клана, но, к сожалению, у него прогрессирующий артрит и он прикован к инвалидному креслу. Моя мать, Хелен-Клэр и лечащий врач присматривают за ним. Из-за состояния своего здоровья он объявил меня главой семьи год назад.

– Но мои дядюшки, Пьер и Люсьен, и мои тетки, Мирей и Абелин, а также их супруги и дети, расстроены моим назначением и обсуждают каждый мой поступок.

– Почему?

– Как я уже говорил вам, в семье все хотят командовать.

– Но это бессмысленно, – произнесла она.

– Вы правы, так что даже не пытайтесь их понять.

Он явно что-то недоговаривал.

– Похоже, династия Декорве многочисленная, – заметила она. – Они все живут рядом с вами?

– Недалеко от шато.

– У вас есть братья и сестры?

– Моя сестра, Жозетт, замужем за Полем. У них трехлетний сын, Морис, и они ждут второго ребенка. Мой брат, Жан-Марк, по-прежнему не женат и работает в нашей семейной корпорации с дядей Пьером. Все занимаются семейным бизнесом, отсюда и ссоры.

Эбби внезапно вспомнила о том, как он рассказал ей о родственнике, уехавшем в Швейцарию из-за сложностей в семье. Это был тот человек, который нашел записную книжку со стихотворением Байрона.

– Насколько я поняла, в вашей семье не обходится без выяснения отношений. Это естественно, потому что все работают в одной компании. – Она покачала головой. – В моей семье никогда такого не было.

– Расскажи мне о себе.

– У меня есть тетки и дяди с обеих сторон, – сообщила ему Эбби, – но они не работают с моим отцом. Он управляет страховым агентством, а моя мама работает регистратором в больнице. Мой брат, Стив, только что получил диплом юриста, а моя старшая сестра, Надин, беременна третьим ребенком. У меня четверо двоюродных братьев, и все они очень независимые. К счастью, в нашей семье нет секретов. Все говорят то, что думают. – Рауль тихо рассмеялся. Помолчав, она спросила: – А какое вино вы делаете?

– Мы выращиваем только виноград «пино нуар». Он очень высокого качества. И земля здесь исключительно чистая.

– Почему?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги