Ингвард казался взволнованным. Они с Рагнаром начали перешептываться. Рорик следил за ними. Он не двигался, но Ивейна видела, как он напряжен – словно хищник, готовый к броску.

Гуннхильд заботливо склонилась над старухой. Глядя на них, девушка нахмурилась. Что-то было не так. Но что?

– Судари. – Гуннхильд подняла взгляд. – Позвольте мне отпустить мою рабыню. Она стара и слаба. Если у Рорика остались вопросы, он сможет задать их завтра.

Не успели мужчины ответить, как Рорик кивнул.

Когда Ингрид побрела к выходу, Ивейна еле удержалась, чтобы не броситься вслед. Она хотела сразу же расспросить старуху. Мысль о том, что завтра будет поздно, затмила почти все, но девушке не хотелось оставлять Рорика. Несколько часов ничего не изменят.

– Рорик. – Рагнар встал. – Мы с Ингваром считаем это дело достаточно серьезным, чтобы вынести его на суд. Я не верю, что Эгиль мог оставить тебя в столь сомнительном положении, но, похоже, рабыня уверена в своих словах.

– Когда это нас рассудят? – возмутилась Гуннхильд. – Целый год пройдет, прежде чем судьи встретятся на всеобщем тинге. Оттару придется ждать, а поместьем тем временем будет управлять сын английской рабыни? У Торольва и то больше прав.

– Послушай, Гуннхильд…

– Дело должно быть рассмотрено в суде, Гуннхильд, – заявил Рагнар, решительно перебив Торольва. – Кем бы ни была мать Рорика, Эгиль признал его своим сыном и наследником.

– Я не собираюсь лишать Рорика его доли наследства.

Все уставились на улыбающегося Оттара. Он помолчал, наслаждаясь моментом, а затем неторопливо продолжил.

– Нет, мама, позволь мне сказать. Я не меньше вас потрясен поступком моего отца, но Рорик ни в чем не виноват. Он всегда жил в этом доме, и я надеюсь, он согласится управлять поместьем для меня.

Рорик медленно повернулся к нему. Фальшивая улыбка сползла с лица Оттара. Он отшатнулся.

Рорик взглянул на Рагнара и Ингвара.

– Ни к чему обсуждать наше личное дело в суде, – тихо сказал он. – И отнимать ваше время. Ингрид сказала правду.

– Что! – пронзительно взвизгнула Гуннхильд. – Ты знал? И собирался ограбить…

– Нет. – Рорик перебил ее на полуслове. – Я ничего не знал до сегодняшнего дня, но теперь понимаю, что пытался сказать мне отец перед смертью. Я верю Ингрид.

– Что ж, если ты уверен, Рорик… – Рагнар с сомнением взглянул на Оттара и покачал головой. – Вряд ли Эгиль хотел такого исхода.

– Ему надо было подумать об этом раньше, – отрезал Рорик. Он сразу же взял себя в руки, но Ивейна заметила, что его кулаки крепко сжаты.

Она протянула руку и погладила его по плечу. Не взглянув на нее, он отодвинулся.

– Я благодарю тебя за потраченное время и терпение, Рагнар. И тебя, Ингвар. Как вы понимаете, остальное мы обсудим наедине.

– Конечно, конечно. – Взволнованный Ингвар торопливо поднялся и направился к двери.

Рагнар последовал за ним, но оглянулся на полпути.

– Не руби сплеча, Рорик. Ты сын своего отца. Если тебе понадобится совет или помощь, обращайся ко мне.

Дверь закрылась в тягостной тишине.

Сначала никто не сдвинулся с места. Затем Рорик встал с отцовского кресла, повернулся, и Ивейна впервые увидела его лицо.

Ярость. Жгучая и еле сдерживаемая. Но кроме гнева девушка прочла в его глазах боль, разрывающую ей сердце. Она хотела подойти к нему, прикоснуться, но знала, что сейчас не время.

Он взглянул на Оттара и указал на кресло ярла.

– Оно твое, брат.

Оттар с готовностью ринулся вперед. Он прыгнул в кресло и обвел зал довольным взглядом.

– Что ж, ты на удивление спокоен, Рорик. Ты и в самом деле не знал правды? Ведь теперь изгнание грозит тебе. Я не мог сказать этого при Рагнаре и Ингваре, трусливых старых дурнях, но если ты не собираешься ходить в походы ради пополнения семейной казны, тебе придется уйти. Мы могли бы ужиться с ублюдком, но не собираемся терпеть здесь твою английскую кровь.

– Представляю, во что превратится поместье под твоим управлением, – вмешался Торольв. – Ты его за год разоришь. И Эгиль прекрасно это понимал. А что касается изгнания…

– Кого хочу, того и изгоняю, – заорал Оттар. – И ты уйдешь первым, Торольв. Ты всегда меня ненавидел, ябедничал на меня отцу и подстраивал пакости.

– Тор! Мальчишка сошел с ума!

– Вы с Рориком можете убираться, – заявил Оттар. – Вы мне надоели.

– Нет. – Ивейна вскочила. – Эгиль не этого хотел. Здесь что-то не так.

– Что ты можешь знать, английская шлюха? – оскалилась Гуннхильд. – Приперлась сюда из какой-то таверны или сточной канавы со своими невинными глазками и подлизывается ко всем. Я бы тебя…

– Хватит! – Приказ Рорика обрубил речь мачехи словно топором. – Может, Ивейна и вышла замуж за ублюдка-полукровку, но ее кровь гораздо чище твоей, хозяйка Эйнарвика. Она родственница короля Альфреда.

– Да ну? Только ее королевской крови здесь не хватало. – Лицо Гуннхильд исказилось от ненависти. – И твоей тоже, ублюдок, отродье английской рабыни. Лучше бы ты сгинул в море.

Рорик невесело усмехнулся.

– Так вот почему ты так рьяно требовала мести за Ситрика. А я-то удивлялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги