-Нет, я вовсе не устал и хочу приступить к делу как можно скорее...

Граф тяжело вздохнул и принялся рассказывать гостю всю историю, произошедшую за эту неделю, предварительно усадив молодого человека в кресло, и попросив Мириам принести кофе и сигары, без которых не мог долго обходится. Молодой человек внимательно слушал его, иногда задавая вопросы.

-Лорд Эртон, расскажите, пожалуйста, о своих соседях, - граф закончил говорить, и на пару минут воцарилось молчание, прерванное Бренданом.

-Мои соседи очень почтенные люди. Я знаю их уже долгое время, - Вильям закурил еще одну сигару. - С мистером Рэдом мы обычно встречаемся по пятницам за игрой в карты. Он отличный человек и имеет двух дочерей на выданье. Надеюсь, что одна из них может составить хорошую партию для моего сына Ральфа. С мистером Доусоном мы обычно устраиваем охоту. Хоть он и любит деньги, но ничего плохого я не замечал за ним. У кого же нет недостатков? Все мы люди с пороками...

-А кто живет в особняке напротив? - молодой человек поднялся с кресла и подошел к окну, отодвигая массивные шторы.

-А, этот дом сняли брат и сестра - лорд и леди Дин. Они только недавно приехали. Леди Мелинда просто само очарование, и завоевала сердца всех наших молодых людей. Лорд Дин держится слегка обособленно, и ни с кем не заводит дружбу, но это можно простить ему в силу того, что в нашем захолустье нет джентльменов подходящих ему по возрасту и образованию его уровня. А больше о них ничего не известно. - граф добродушно усмехнулся.

-Значит, он почти ни с кем не общается? - Брендан оторвал взгляд от особняка и вопросительно посмотрел на лорда Эртона.

-Нет, у него нет особо близких знакомств.

-Темная и странная история, но надеюсь я разберусь со всем этим, - мистер Хилл опять отвернулся к окну. - И в интересах дела не говорите никому, кто я и зачем приехал сюда. Особенно лорд Дин ничего не должен знать обо мне... не нравится мне его затворничество.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги