– Да тут нужны все хиппи Гоа, чтобы выкурить ее. Кроме того, если ты соберешь слишком много, охранники могут заметить.

Я кивнул. Подобная мысль приходила мне в голову, но в ином преломлении. Я надеялся, что мои регулярные набеги поставят стражей на уши. Так легко удавалось обводить их вокруг пальца, что вы бы поневоле задумались, а зачем они вообще здесь.

– Как дела у Христо? – спросил я, меняя тему разговора. – Есть какие-нибудь изменения?

Джед потер глаза:

– Да. Ему становится все хуже.

– Он бредит?

– Нет, просто он страдает от боли. Когда бодрствует… Большую часть времени он лежит без сознания, и у него очень сильный жар. Трудно сказать что-то определенное без градусника, но я уверен, что со вчерашнего дня температура у него подскочила… По правде говоря… – Джед понизил голос, – я за него очень беспокоюсь.

Я нахмурился. По-моему, с Христе было все в порядке. Увидев его на следующее утро, я даже испытал легкую досаду из-за незначительности ран шведа. Помимо раны на руке, которую я по ошибке принял за рот, у него остался большой синяк на животе в том месте, куда его ударила акула. Травмы оказались настолько легкими, что в тот день он уже ходил по лагерю, пытаясь разыскать Карла. Свалился Христе лишь на следующий день, по нашему мнению, в результате стресса или последствий отравления кальмаром.

– Я хочу сказать, – продолжал Джед, – что синяк должен уменьшаться, так ведь?

– Джед, ты настоящий врач.

– Никакой я не врач.

Я наклонился, чтобы взглянуть на синяк:

– Сейчас он чернее, чем раньше. Не такой багровый. По-моему, он проходит.

– Ты уверен?

– Нет-нет. – Какое-то мгновение я собирался с мыслями. – Я уверен, что он чувствует себя плохо из-за отравления кальмаром. У Джессе тоже все еще схватывает живот.

– Ага.

– И у Багза тоже… к сожалению, – добавил я, подмигнув. Джед не заметил этого или просто проигнорировал. – Ну, я пойду поищу, чем бы немного подкрепиться, и посмотрю, где Франсуаза и остальные.

– О'кей. Сигаретку не оставишь? Приходи попозже. Ко мне никто не приходит, кроме тебя и Грязнули. Думаю, им не хочется смотреть на Христо… Притворяются, наверное, что ничего не случилось.

– Это нелегкое дело, – ответил я, бросая ему пачку. – Стен по-прежнему лежит в спальном мешке за домом. Как раз за стеной от меня; запах даже сквозь стену чувствуется. Джед посмотрел на меня. Он, несомненно, хотел что-то сказать, поэтому я кивнул, как бы ободряя его, но он лишь вздохнул.

– Завтра утром, – произнес он печально. – Сэл сказала, что ей не удалось заставить Карла вернуться в лагерь, поэтому похороны состоятся завтра утром.

<p>Разногласия</p>

Сэл сидела на своем обычном месте у входа в дом, и отправиться на пляж, не встретившись с ней, было невозможно. Разве что обходить вкруговую, через Хайберский проход. Но когда я вылез из палатки-больницы, то, к своему облегчению, увидел, что Сэл куда-то ушла. Наверное, в центр площадки, поговорить с Багзом. Я мог бы, повернув голову, проверить, так ли это, но мне не хотелось смотреть в направлении врага, поэтому я сделал такое допущение. Моя ошибка. Надо было сначала убедиться. Как и в случае с Кэсси, меня засекли, когда я был уверен, что вышел за пределы опасной зоны, – в данном случае, миновал дом и уже собирался ступить на тропинку, ведущую с площадки на пляж.

– Ричард, – окликнул меня жесткий голос.

Сэл стояла, наполовину скрытая росшим у тропинки кустарником. Без сомнения, она пряталась там, подстерегая меня.

– Ты пряталась, – выпалил я правду от удивления.

– Да, Ричард, ты абсолютно прав. – Она выступила вперед, изящно раздвинув пухлой рукой папоротники. – Хотела избавить тебя от необходимости прибегать к какому-нибудь из твоих нехитрых приемов уклонения от наших встреч.

– Уклонения? Я не укло…

– Уклоняешься.

– Да нет же.

– Перестань, Ричард.

Она в третий раз назвала меня по имени, поэтому я понял, что у нее ко мне есть какое-то дело. Я бросил притворяться и теперь лишь слабо ухмылялся.

– Убери с лица эту глупую улыбку, – сказала она. – Знаешь ли ты, сколько хлопот ты мне доставляешь?

– Извини, Сэл.

– Извинение не решит проблемы. Ты просто настоящая головная боль. Какие ты получил инструкции?

– Очень простые, Сэл.

– Очень простые, однако ты уже забыл их.

– Нет, я…

– Ну-ка, повтори их.

– Инструкции?

– Да.

Я приложил некоторые усилия, чтобы не напоминать тоном дерзкого школьника.

– Пока Джед присматривает за Христо, я – ответственный за то, чтобы держать тебя в курсе насчет… – я запнулся, и моя шея похолодела. Я чуть было не назвал имен Зефа и Сэмми.

– Насчет? – переспросила Сэл.

– Наших возможных гостей.

– Совершенно верно. Теперь ты, наверное, сможешь объяснить мне, почему ты считаешь это пустяковое задание таким трудным.

– Сегодня просто не о чем рассказывать. Ничего нового, то же, что и всегда…

– Неправда. – Сэл ткнула в меня пальцем. Я видел, как у нее под мышкой неприятно задвигались жировые складки. – Неправда, неправда, неправда. Если рассказывать не о чем, я хочу знать об этом. Иначе я буду волноваться, а у меня и так достаточно поводов для беспокойства, поэтому незачем усугублять мое положение. Ясно?

– Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги