Ив ничего не ответил ей, а лишь взглянул так снисходительно, что сразу стало ясно, какого мнения он придерживается касательно ее умственных способностей. Как видно, отвечать прямо ему прискучило, поэтому он, не убирая с лица презрительно-снисходительного выражения, поднялся на ноги и, закурив в очередной раз, принялся расхаживать по гостиной.

- Это даже забавно, честное слово, - проговорил он, останавливаясь подле Акутагавы. – Вот ты, Коеси, действительно не увидел взаимосвязи?

- Я посчитал, что Харитонова не настолько глупа, чтобы провоцировать меня подобным образом.

- Не настолько глупа? Напротив, в уме ей не откажешь. А вот на счет тебя… у меня появляются сомнения.

Мускул на щеке Акутагавы дернулся, несмотря на то, что он старался не обращать внимания на поддевки Ива. Атмосфера в гостиной накалилась мгновенно. Юки хотел было вмешаться, сказать хоть что-нибудь, чтобы разрядить обстановку, однако – увидев выражение глаз Акутагавы, устремленных прямо на Ива – понял, что сейчас между ними лучше не вставать даже из самых благих побуждений. Ив намеренно выбивает из под ног Акутагавы почву – и тот отчетливо это осознает.

- Возможно, я недооцениваю Наталию Харитонову…

- Ты не просто недооцениваешь ее - ты сам не замечаешь, как становишься уязвим, - перебил Акутагаву Ив. - И я сейчас не об охране говорю.

- И ты решил сообщить мне об этом именно сейчас? Почему не высказался до того, как решил исчезнуть?

- Я говорю что хочу и когда захочу. Несколько недель назад твоя тупость не столь сильно бросалась в глаза.

- А может, это не моя тупость, а твоя злость? – парировал Акутагава. – Ты взбешен из-за Насты, и теперь просто хочешь отыграться.

Ив, выслушав ответ, ласково улыбнулся ему:

- Тогда ты действительно стал идиотом, милый мой.

Тут Юки не выдержал, вскочив на ноги он вскричал:

- Перестаньте! Ив, зачем ты говоришь все это?!

- Повторюсь: я говорю что хочу и когда хочу, - небрежно пожал плечами Ив, оглянувшись на него.

- А я согласен с Акутагавой, ты просто злишься сейчас, - возразил Юки горячо. – И, быть может, тебе стоит перестать придираться? Почему нам не обсудить все спокойно, без этих оскорблений и нападок? Прошу тебя, Ив!..

Зеленоглазый мужчина ничего ему не ответил; приблизившись к Акутагаве, он взял у него из рук виски и залпом опустошил стакан.

- Хорошо, попробую без придирок, - сказал Ив насмешливо. – Итак, милый мой, что ты собираешься делать с Харитоновой?

Этот вопрос вынудил Акутагаву внезапно смешаться – он отвел взгляд, помрачнев.

- Что значит «собираешься делать»? – громко и сердито спросил Юки. – Что ты имеешь в виду, Ив?

- Щекотливый вопрос, не так ли? – тихо рассмеялся тот, не сводя взгляда с Акутагавы. – Юки не следовало присутствовать при этом разговоре.

- Мог бы не начинать его сейчас. Если ты помнишь, я хотел, чтобы мы поехали отдохнуть, - угрюмо ответил Акутагава, явно злясь на самого себя.

- Мне было интересно, насколько ты стал недальновидным, поэтому я и не стал тянуть с разговором. Ты мог уклониться от этой беседы и поговорить со мной наедине, вдали от нежных ушей Юки… Однако, тебе не хватило дальновидности. Печально. Как же печально!.. И как ты теперь объяснишь Юки необходимость убийства Наталии Харитоновой? – все эти слова Ив произносил с обманчиво ласковой непринужденностью.

Юки побледнел, не веря своим ушам.

- Что? Какое еще, к чертям, убийство?!

- Юки, я… - начал было Акутагава, мрачнея с каждой секундой все больше и больше.

- То есть, если я правильно все понял, ты должен убить Наталию только потому что он сказал, - Юки ткнул пальцем в ухмыляющегося Ива, - что она виновата? Да он может ошибаться!

- Я никогда не ошибаюсь, любовь моя, - прервал его зеленоглазый мужчина.

- Нет, ошибаешься! Со мной ведь ты ошибся! – закричал на него Юки. – Ты же не смог меня найти, когда я сбежал учиться в Америку. Ты, как и Акутагава, решил, что я мертв - и ты ошибся!

Ив сверкнул на него своими изумрудными глазами, но ничего не возразил и даже не отпустил какой-нибудь язвительной тирады в своем репертуаре – его лицо приобрело то самое непробиваемое выражение красивой, но неживой фарфоровой куклы. Наста не скрывала своего удовлетворения: слава богу, Юки нашел слова, чтобы осадить Ива!

Сам Юки едва сдерживал дрожь, донельзя взволнованный: мысль, что Акутагава отдаст приказ уничтожить Харитонову, вызывала у него панику. Убить ее только потому, что Ив счел ее опасной? Это просто ужасно! И еще больше его сердце заставляло болезненно сжиматься отчетливое осознание: Акутагава явно досадует, что позволил ему присутствовать при разговоре с Ивом на эту действительно щекотливую тему. А если так, следовательно, Акутагава готов, в случае необходимости, отдать приказ об убийстве…

«Только не это! – лихорадочно думал Юки, бросая взгляды то на Ива, то на Акутагаву. – От Ива следует ожидать жестокости в подобных ситуациях. Но Акутагава… Он может совершать жестокие поступки, но я поклялся не позволить этому случиться вновь!»

- Юки, я вовсе не собираюсь убивать ее, - заговорил Акутагава, преодолев какой-то внутренний спор с самим собой.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги