Потом зазвонил телефон. Все застыли на месте. Было уже без двадцати девять: кто мог звонить в такой час? Чаоян на цыпочках подошел к аппарату, крепко стиснув зубы. Пупу встала рядом с ним, даже Дин Хао остановил игру. Телефон зазвонил во второй раз.

Чаоян сжал кулаки, потом разжал и, набравшись храбрости, ответил.

– Алло?

– Чаоян, я хотела тебе кое-что сказать. Ты же знаешь девчонку, которую ведьма родила твоему отцу? Сегодня она разбилась. – Звонила его мать. Чаояну стало жутко от плохо скрываемой радости в ее голосе.

– Разбилась… насмерть? – глупо переспросил он.

– Мне коллега рассказала. Говорит, девчонка выпала с пятого этажа в Детском дворце и погибла. Твой отец никогда не беспокоился о тебе, а теперь, когда его дочка умерла, рыдает так, будто лишился собственного отца, – продолжала Чжоу Чуньхун. Ей стало немного неловко за сказанное, потому что родители Чжу Юнпина неплохо обращались с ней и ее сыном. Свекор сильно болел, и ее слова были неуместными, поэтому она добавила: – Я имею в виду, что твой дедушка хороший человек, это твой отец никчемный. Думаю, теперь, когда девчонки не стало, он будет получше относиться к тебе.

– Угу, – слабым голосом подтвердил Чаоян.

Чжоу обратила внимание, что сын разговаривает странно.

– В чем дело? Твои друзья еще с тобой?

– Ага.

– Вы поругались?

– Нет, все прекрасно.

– Тогда что с тобой?

Он не ответил.

– Вы куда-нибудь ходили сегодня? – продолжала настаивать Чжоу.

Чаоян, поколебавшись, ответил:

– Да, в Детский дворец. Но это было утром, а потом мы играли дома.

– Вы были в Детском дворце? Ты видел несчастный случай?

– Мы видели, что кто-то упал, но я не знал, что это она. А потом мы сразу поехали домой.

– О, ты, наверное, расстроился, – сказала мать, быстро найдя оправдание для своего любимого сына.

– Да, немного.

– Все хорошо. Ты сегодня будешь ночевать не один, так что не переживай. Выше нос!

– Мы еще немного поиграем.

– Мне и самой полегче, оттого что вы вместе. Через пару дней приеду домой. Веди себя хорошо.

– Конечно, – сказал Чаоян, повесил трубку и громко выдохнул.

<p>22</p>

5 июля

Профессор Янь Лян купил новый телефон взамен украденного, но на то, чтобы восстановить все контакты, у него ушло два дня. Он вспомнил про текстовые сообщения, которые отправила ему Сюй Цзин, и перезвонил ей.

– Сюй Цзин, дорогая, я потерял телефон два дня назад. Как у тебя дела?

– О, всё в порядке. Давайте я вам позже перезвоню, – сказала она и повесила трубку.

Янь Лян нахмурился. Это было на нее непохоже. Полчаса спустя племянница перезвонила. В ее голосе слышалась паника:

– Дядя Янь, простите, что не смогла сразу с вами поговорить. Но мне надо было найти тихое место, потому что я хотела вам сказать, что с мамой и папой произошел несчастный случай.

– Несчастный случай?

– Они… они скончались.

– Скончались? Но они оба были здоровы…

– Дуншэн повез их на гору Саньминшань. Они упали с обрыва и погибли. – Казалось, Сюй Цзин вот-вот заплачет.

– О, моя бедняжка Сюй Цзин! Скажи, когда будет поминальная служба, я хочу присутствовать.

– Дядя Янь? – поколебавшись, продолжила Сюй Цзин. – Вы не могли бы приехать ко мне? Как можно скорее. Я понимаю, это большое одолжение, но…

– Что я могу для тебя сделать? – Яню это показалось немного странным, потому что он был лишь двоюродным братом, а похоронами обычно занимались ближайшие родственники. К тому же он считал себя неподходящей кандидатурой для подобной задачи.

– Мне кажется, это не был несчастный случай.

Янь медленно произнес:

– А что, по-твоему, произошло?

– Их убили, – прошептала Сюй Цзин.

– Убили? Но кому могло понадобиться убивать твоих родителей?

– Чжан Дуншэну.

– Чжан Дуншэну? – Янь закашлялся. – Вы что, поссорились? Я знаю, что, когда происходит что-то неожиданное, может разыграться воображение. Но тебе не стоит говорить такие вещи; если Дуншэн узнает, это сильно его заденет. Вы женаты, постарайтесь все наладить.

– Я не собираюсь ничего налаживать. Я уже сказала ему, что хочу развода. Он зол на меня за то, что я не хочу жить с ним, и я уверена, что он убил моих родителей!

Янь понятия не имел, что их брак разваливается. Он прекрасно помнил, как сильно они хотели пожениться – несмотря на неодобрение ее родителей. Чжан Дуншэн родился в деревне, и работа у него была непрестижная; родители Сюй Цзин считали, что она могла найти кого-то получше. Но хотя они и были против, эти двое любили друг друга. Сюй Цзин уперлась и стояла на своем: Дуншэн – ее единственный. Она предпочитала просить прощения, а не разрешения. И как все могло настолько измениться за каких-то четыре года?

Что бы ни говорила Сюй Цзин, Янь не мог поверить, что Чжан Дуншэн убил ее родителей.

– А что думают в полиции?

– Они уже оформили это как несчастный случай. Но знают только его версию событий.

Янь поморщился.

– И ты не поверила полицейскому отчету? Зато веришь в свои фантазии?

Перейти на страницу:

Похожие книги