Больше говорить им нельзя было, и дон Алехандро откланялся; дама же была весьма довольна его поведением и надеялась вскоре побеседовать с ним обстоятельней. Несколько дней спустя беседа состоялась: дон Алехандро снова пришел к ее дому, донья Исабель вышла на балкон, они свиделись, и дон Алехандро влюбился без памяти, а его дама — не менее страстно, хотя не следовало бы ей спешить расточать свои милости, ибо для нее это обернулось худо, как вы узнаете дальше. Дон Алехандро, видя, что донья Исабель и впрямь необычайно умна и в речах остроумна — о чем он столько был наслышан, — после первого письма, в котором объяснился в любви, прислал ей второе, где были следующие десимы:[364]

Да, остроумье ваше,Белиса, славится весьма,И мне сдается, что умаОно намного старше.Вот — чудо в мире нашем!Дивиться я не буду,Известно же повсюду:Сокровища такой душиСтоль изобильно хороши,Что впрямь граничат с чудом.У всех — любви реченьяСловесных лишь полны щедрот,У ваших же — особый счет,Они полны значенья,Они — уже свершенья!Все, что родит ваш разум,Ценой равно алмазам,И квинтэссенция того,Что под луной — мудрей всего,Любая ваша фраза.И всяк талант, готовыйК венчанью лавровым венком,Пошел бы к вам учеником,Чтоб изучить основыЧарующего слова;Когда б исчез мгновенноУченый цвет вселенной —За ваше вежество тотчасВ столице увенчали б васКоленопреклоненно.Богини совершеннейЯзыческий не видел мир,Не то б воздвиг он вам кумирДля жертвоприношений,Молитв и песнопений.Цвети ж, апрель, всечасноДля дамы столь прекрасной!Лишь ею красен небосвод,И с нею лишь глупец дерзнетСоперничать напрасно.

Донья Исабель не подозревала, что сверх известных ей достоинств дона Алехандро он еще и стихи умел сочинять; десимы ей очень понравились, и она ответила на них таким письмом:

«Чрезмерные похвалы тому, о ком говорится в десимах, оскорбительны для него и бесславят пишущего их, — ибо его адресат, полагая, что недостоин таких почестей, толкует восхваление как насмешку и восторги как сатиру, облеченную в иронию; я не настолько тщеславна, чтобы не распознать лесть, но и не ставлю себя так низко, чтобы не найти справедливым кое-что из написанного Вами; правдивые хвалы мне приятны, но чрезмерные — оскорбительны, ибо я мало что знаю о Вашем характере и поведении; я не могу заставить себя поверить в искренность Ваших стихов, продиктованы ли они рвением или же чрезмерной учтивостью; время откроет мне истину, а пока я не знаю, должна ли испытывать благодарность или же обиду».

Прекрасная Исабель нашла способ доставить письмо своему новому возлюбленному, а дон Алехандро, спеша опровергнуть притворные упреки, велел посланцу подождать и написал такой ответ:

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Похожие книги