Кларгот разводил руки медленно с видимым напряжением, но скалы всё же ему подчинялись. Вскоре расщелина расширилась достаточно, чтобы в ней мог пройти человек и хранитель опустил руки.

— Теперь вам путь открыт! Дальше Мариа знает путь. Идите, да будет удача с вами!

— Но мастер, почему вы не могли это сделать раньше? Тогда, возможно с Ентри было бы всё хорошо? — Спросил Дикин у отходящего в сторону хранителя.

— Рыцарь Грайс- защитник дома Сараллонов, я же сказал это был их бой и только их. Ты сделал для них всё что мог. Теперь поспеши домой. И не вини себя ни за что. Твоё благородство ещё послужит людям.

Дик понимающе кивнул головой и направился в проход, за ним Мариа и Лаварион, но их остановил у входа Кларгот.

— Мариа, подойди. — Позвал хранитель девушку к себе. Та подбежала и с нескрываемым ожиданием встала перед ним. — Ты молодец, ты прошла этот тяжёлый путь, пронесла боль и холод в себе. Ты выдержала ночные кошмары, которые пусть и казались тебе сном. Ты молодец! Теперь иди и продолжай жить, как ты умеешь. Я верю, у тебя будет всё хорошо! Иди, и храни Ентри!

Мариа, сияя от счастья, отошла и зашла в каменный проход. Следом за ней к Кларготу подошёл Лаварион. В отличии от девушки он был хмур и прятал взгляд от хранителя.

— Я рад Семион, что ты всё понял и помог ребятам. Ведь ты помог и себе. Нет, Омовелию ты не вернёшь, но страх тайной комнаты не будет тебя преследовать теперь. Ты получил самый большой урок из всех и я надеюсь, он не прошёл даром. Я надеюсь, ты понял, что эти земли не могут принадлежать тебе как губернатору и ты не попытаешься делать на этом деньги! Иди, тебя ждут друзья!

Лаварион такой же хмурый и сосредоточенный направился от хранителя внутрь расщелины, а свою очередь ждала уже Элифер.

— Элифер, прекрасное создание. Ты не получила желаемое, хотя твоё желание было самым мирным- ты хотела учиться. Хотела познать мастерство Джорга. Я не могу подарить тебе Акинак, но ты этого и не желала. Ты мечтала лишь увидеть клинок. Так вот он! — В руках Кларгота, неизвестно откуда появился Акинак. Он торжественно протянул его Элифер, а та с восхищением, дрожащими руками дотронулась до него и аккуратно взяла в руки.

— Так вот он какой, Акинак- великое творение Джорга. — Элифер смотрела на него с упоением. Изучая каждый завиток его декора, каждый сантиметр лезвия. — Какой лёгкий, какой острый, как сбалансирован… — Элифер хотела любоваться им ещё и ещё, но Кларгот попросил его обратно и кузнец спорить не стала. Она сейчас действительно была счастлива: она видела, она держала в руках идеал, совершенство кузнечного ремесла.

— Я верю, теперь ты достигнешь ещё больших высот своего ремесла, а теперь иди!

— Спасибо, мастер Кларгот! Спасибо за всё! — Элифер поклонилась хранителю и поспешила к ожидающим её в каменном проходе друзьям. С Кларготом остались только пираты. Он позвал Буйя и Мапуса и те безо всякой робости подошли к нему.

— Я хочу сказать только одно: в жизни, даже пирата, деньги решают не всё. Если вы считаете, что я не прав, что ж, у вас есть капитан. Идите!

Нельзя сказать, что Буй и Мапус поняли всё из выше сказанного, но что они покинут эти земли без гроша в кармане, это было для них фактом. Как ни странно, ни тот, ни другой сильно этому не расстроились. Каждый из них этой ночью решил изменить свою жизнь кардинально и покончить с пиратством. К тому же, кажется, снова гибельный пролив им преодолевать не придется, а жизнь ещё никогда дороже денег не была.

— Орион! Капитан Орион Хьюди! — Торжественно проговорил Кларгот. У Ориона мурашки от этих слов пробежали по коже. — Сейчас трудно увидеть в тебе того скромного парнишку из Сакила, теперь ты капитан!

Я думаю твои славные дни ещё впереди, а значит, поспеши навстречу им. Надеюсь Мапус и Буй разделят с тобой и победы и поражения. Иди и храни журнал!

Орион только сейчас вспомнил о бортовом журнале "Империи" который хранил за пазухой и нащупав его, улыбнулся Кларготу и побежал к товарищам.

Следом за ним к Кларготу подошёл Сай. Скромно так, тихо подошёл.

— Сайморол, иди! — Только и сказал Кларгот. Сай удивился.

— Чё и всё! Со всеми болтал тут, а я, иди?

— Тебя ничто не исправит. Тут бессильна даже магия! Знай лишь, что властители Дириуса следят за тобой всегда, иди.

Сай обиженно отошёл от Кларгота, неодобрительно покосился на него и зашёл в расщелину.

Дальше путешественники двинулись к пещере, вереницей, один за другим. Молча, обдумывая сказанное каждому Кларготом. Ентри стонал от боли на руках Дикина, его начал одолевать озноб, тело покрылось потом.

— Надо торопиться. — Сказал Дик, тихо, чтобы не разбудить сонные горы. — Мариа, показывай путь.

Девушка тут же вышла вперёд и быстрыми шагами последовала к пещере, затем к правому коридору в ней.

Ощупывая одной рукой стену коридора, она и темноте двигалась быстро, помня, насколько гладкий был здесь пол. Остальные, полагаясь на Мариа, шли за ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги