Шерлок видел перед собой, симпатичного молодого человека, лет двадцати трех. Он был крупным и довольно неуклюжим, с приятным лицом, белоснежными зубами и карими глазами.Скользнув взглядом по цифрам в блокноте, который тот держал в руках, детектив понял, что он игрок. За столом был еще белокурый, круглолицый молодой человек с обманчиво-ангельской внешностью, который представился сам:

- Меня зовут Дилан Бутман, я жених Амелии.

"Девушек взяли в оборот", - понял Холмс, оглядев женихов сестер.

- А это мои друзья Шерлок Холмс и Джон Ватсон, - представил Эдван своих спутников присутствующим.

- Побоялся приехать один, - съехидничал Джек Брукс. - Я уже сообщил им, что ты получил письмо с угрозой.

Все сразу оживились.

- А мы не получали такие письма, - воскликнула Амелия.

Джек вдруг подскочил. В его голову пришла мысль, которая заставила его глаза вспыхнуть от гнева.

- Может тебе угрожают потому, что дядя оставил свое состояние только тебе. А ну говори правду!

Эдван опешил от такого обвинения. О таком развитии событий он даже не думал.

- В честь чего дядя должен был оставить мне наследство. Я общался с ним, так же как и вы, только на его день рождения, - пытался оправдаться он.

Джек недоверчиво посмотрел на кузена, но успокоился. Сев, он взял ложку и начал крутить ее в руках. Все остальные члены семьи, тоже недоверчиво смотрели на Эдвана.

- С такими родственниками и враги не нужны, - шепнул Джон другу.

Шерлок только ухмыльнулся в ответ.

- Хотя мы редко встречались с дядей, но я всегда его уважал, - заявил Джек, - а какие день рождения он устраивал.

- Мне больше не нужно будет работать официанткой. Как я ненавижу этот бар, - продолжила разговор Амелия.

- Дорогая, но именно там мы с тобой познакомились, - возразил её жених.

- Это единственно хорошее, что там было, - сообщила девушка.

- Я с тобой полностью согласна, - поддержала её Руби.

- А я устрою художественную выставку своему мужу, - поделилась своими мечтами Джессика.

Постепенно желаний становилось все больше и к концу ужина, наследники уже мечтали о собственных домах с прислугой. Эдван не принимал участие в разговоре. Он только с улыбкой наблюдал за происходящим, периодически поглядывая на реакцию Джона и Шерлока.

- Что вы думаете о моих родственниках, - спросил Эдван, когда они остались в столовой одни.

- Они вас недолюбливают, - заявил Холмс.

В этот момент в столовую вошел дворецкий:

- Позвольте мне показать вам и вашим друзьям комнаты, - произнес он.

Эдван поднялся из-за стола и вместе с Шерлоком и Джоном направился за Адомсоном на второй этаж. Длинная вереница предков в разнообразных костюмах красовались на портретах, висящих на стенах, вдоль лестницы. Увидев что Джон заинтересовался портретами, дворецкий пояснил:

- Это портреты владельцев "Беринг холла".

- Здесь раньше висел ещё один портрет, почему его сняли, - поинтересовался Шерлок.

- Здесь никогда не было портрета, - сообщил Эдван.

- Но здесь явно, что то висело, вот след от гвоздя, - показал Холмс на небольшое отверстие в дубовой панели на стене.

Джон недовольно посмотрел на друга. Желание Шерлока продемонстрировать свои способности, часто ставило людей в неловкое положение. Дворецкий улыбнулся:

- Вы наблюдательны. Здесь действительно раньше висел портрет прадеда Остина Уоллис. Когда хозяин был маленький, он с вашим отцом мистер Сайдер испортили портрет. Альберт Уоллис тогда сильно ругался.

Поднявшись по лестнице, они прошли по коридору. Дворецкий открыл вторую дверь справа.

- Это ваша комната мистер Сайдер, - произнёс он, и повёл Шерлока и Джона, дальше.

В конце коридора, дворецкий открыл еще одну дверь. Он вошёл внутрь и подойдя к двери которая находилась справа, открыл её. За ней оказалась ванная. Он указал на дверь, у противоположной стены ванной комнаты:

- Там еще одна спальня. У них общая ванная комната.

Холмс снял пальто, и сел в стоящее около окна кресло. Взгляд его внимательно скользит вверх и вниз по стенам и обстановке. Это была просто оставленная комната с широким камином. В ней находилась односпальная кровать, туалетный столик с зеркалом, кресло, комод и встроенный шкаф.

- Будут пожелания? - спросил дворецкий.

- Нет, - в унисон произнесли друзья.

Луи Адомсон вышел, закрыв за собой дверь.

- Что нам делать, - спросил Джон. - Мистер Уиллис никого не приглашал, значит находится здесь у нас нет повода.

- Поживем здесь пару дней и посмотрим, что произойдёт, - пожал плечами Шерлок. - Человек, который срочно всех здесь собрал, должен был понимать, что гости не смогут остаться здесь надолго, а значит в ближайшие пару дней, должно что-то произойти.

- А если ничего не произойдёт, - поинтересовался Джон.

- Тогда уедем. И я буду продолжать скучать.

- Я даже не знаю, что хуже. Желать, что бы здесь что-нибудь случилось или терпеть твою скуку, - произнес Ватсон, уходя к себе в комнату.

Но через минуту он вернулся.

- Кто же всё-таки написал письмо? - задал Джон вопрос.

- Его родственники явно это не делали. Муж и женихи сестер, тоже на благотворителей не похожи.

- Значит это кто-то из тех кто живет в доме, - предположил Ватсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги