«Эй, — спрашивает он недоверчиво, — ты от Рыжего Джека?»

Ответите утвердительно (252) или скажете, что он ошибся (611)?

<p>149</p>

Вы идете к двери, но, проходя мимо столиков, чуть не падаете: один из игроков подставил вам подножку. Это огромный детина — рыжий лохматый гризли в кожаных штанах и куртке из оленьей шкуры. Похоже, он проигрался и теперь ищет, на ком сорвать злость. А рядом с ним из-за стола поднимается второй — точная его копия, только постарше и пошире в плечах.

«Эй, — шепчет хозяин салуна, — не связывайся с ними, парень. Это братья Роджерс, они гвозди кулаками заколачивают!»

Прислушиваетесь к совету и поспешите уйти (599)? Или попробуете поставить грубияна на место 207?

<p>150</p>

Уже долго едете вы по кремнистой тропе. Стук копыт по камням эхом отдается в нависших справа скалах, поросших орешником. Красота горных круч заставляет забыть о цели вашего путешествия. Ветер, дожди и корни растений выкрошили скалы и придали им причудливые формы. Вон тот массивный приземистый утес похож на бизона со шкурой из терновника. А эта острая красноватая скала хитро выглядывает из кустов… совсем как лисья морда!

Красота красотой, но вам предстоит еще дальняя дорога. Жаль, вы не знаете пути короче (57).

<p>151</p>

Вы хорошо владеете кольтом, но не привыкли стрелять с платформы, которую трясет и подбрасывает на рельсовых стыках. Ваша пуля уходит в воздух, а противнику, увы, повезло больше: он не промахнулся.

<p>152</p>

Вы распахиваете дверцу дилижанса. Пассажиры живы, но бледны и взволнованны, одна молоденькая девушка лежит без сознания на руках соседки. Слышны робкие изъявления благодарности и восхищения, но вам не до таких пустяков. Заверив перепуганных бедняг, что опасность позади, вновь захлопываете дверцу. Быстро осматриваете карманы убитых в надежде найти что-нибудь, что могло бы навести на след банды. Увы, ничего…

Вы задерживаетесь лишь на несколько минут, чтобы помочь кучеру и почтальону собрать высыпавшиеся из почтового мешка письма… Наконец кучер щелкает бичом, дилижанс трогается. И тут вы замечаете на ветках орешника что-то белое. Это одно из писем, заброшенных ветром в кусты. Конверт измазан грязью, адрес невозможно прочесть.

Что будете делать с находкой? Догоните верхом дилижанс и отдадите письмо кучеру (234)? Или вскроете конверт, чтобы узнать, кому адресовано письмо (559)?

<p>153</p>ПЕРЕСТРЕЛКА1-Й ИНДЕЕЦ ЛОВКОСТЬ 9 СИЛА 8 3 ПАТРОНА2-Й ИНДЕЕЦ ЛОВКОСТЬ 8 СИЛА 10 4 ПАТРОНА3-Й ИНДЕЕЦ ЛОВКОСТЬ 8 СИЛА 9 4 ПАТРОНА

Если вы победили, то 302.

<p>154</p>

Вы вспоминаете, в какую историю влипли во время первого посещения постоялого двора, и невольно оглядываетесь. Конечно, Чарли Уайта здесь нет и быть не может. Симпатичная молодая женщина, убирающая со стола посуду, охотно заводит с вами разговор, но ничего полезного для вас она не знает. Пожалуй, вы напрасно забрели сюда (91).

<p>155</p>

Откинувшись на груду веток, Смит говорит снисходительно:

«Ну, выбраться из этих проклятых мест несложно: прямо на запад отсюда есть перевал. Но туда не стоит соваться: его стерегут индейцы. Лучше взять южнее и найти разбитый молнией дуб. От него начитается тропинка через горы. Называется — Лисья тропа…»

(Если вы когда-нибудь окажетесь у этого дуба, можете прибавить 100 к номеру параграфа, на котором будете находиться, и найдете тропу) (619).

<p>156</p>

Вы спешиваетесь и, стараясь не шуметь, проходите сквозь рощицу к дороге. Тихо раздвинув ветки орешника, видите прямо перед собой стоящий дилижанс. На козлах — кучер с поднятыми руками. Двое пассажиров в страхе выглядывают в открытую дверь. Их держит под прицелом бандит в черной маске, а второй, вывалив наземь мешки с почтой и багажом, осматривает их содержимое.

Если нет ни одного патрона (или вы считаете, что разумнее будет не вмешиваться), то 617. Но если вы вооружены и хотите рискнуть, то 384.

<p>157</p>

Пройдя не больше сотни шагов, упираетесь в каменную стену и понимаете, что угодили в тупик. Придется возвращаться в прежний коридор… Не запутаться бы! Куда сейчас свернуть: направо (337) или налево (474)?

<p>158</p>

«Я вроде помню этого типа… — осторожно говорит всадник. — Он в ту самую ночь был в нашем лагере… стало быть, лошадей увел не он…» (342)

<p>159</p>

Стреляли с крыши дома. Разумеется, это сам Фостер. Если есть динамитная шашка и спички, можете забросить негодяю на крышу опасный «подарок» (209). Если не хотите или не можете сделать это, вам предстоит нелегкий бой (245).

<p>160</p>

Бандит летит за борт, река тут же уносит его. А вы хватаете весло и что есть сил гребете против течения. С большим трудом удается подогнать пирогу к южной оконечности острова (63).

<p>161</p>

«Эй, парни! — возбужденно орет бандит. — Гляньте, что я нашел!..»

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь героя [Голотвина]

Похожие книги