Внезапно в земляной стене колодца вы слышите ритмичный тупой стук. не сразу соображаете вы, что это отзвук копыт. Поспешите, пока не поздно, выбраться наверх (553)? Или останетесь в колодце, надеясь, что вас не заметят (431)?

<p>641</p>

Вы возвращаетесь к узкой щели и протискиваетесь в коридор, которым пришли сюда. Куда же теперь свернуть: направо (469) или налево (378)?

<p>642</p>

Если есть спички, можете набрать сухого камыша и разложить костер (211). Если спичек нет (или вы не хотите разжигать огонь), то 523.

<p>643</p>

Теперь можно не беспокоиться за свою жизнь. Если вы еще не осматривали другой мешок, можете это сделать (290). А если не хотите рисковать — уезжайте (456).

<p>644</p>

Отличная, прекрасно выделанная шкура! Со временем вы сможете ее продать (110).

<p>645</p>

«Ты, гроза прерий! — говорите вы пленнику. — Прекрати стучать зубами! У тебя такой вид, словно ты возвращаешься с собственных похорон! Если расскажешь все, что я захочу узнать… ладно, отпущу тебя на все четыре стороны. Не такая уж ты завидная добыча…»

Перепуганный до полусмерти парнишка пытается прикинуться идиотом, но в конце концов признается, что ему известно, где находится лагерь Стервятника Джо. И даже соглашается провести вас туда.

Вы собираетесь в путь, не дождавшись утра (бессонная ночь уменьшит вашу СИЛУ на 1). Оставив озеро позади, вы оба двигаетесь на север, и к рассвету перед вами поднимается длинная цепь валунов и скал, которая протянулась вдоль русла пересохшей реки. Тут ваш проводник теряет остатки мужества и в слезах умоляет отпустить его.

Расстанетесь с парнишкой и продолжите поиски в одиночку (218)? Или все же заставите его идти с вами дальше (581)?

<p>646</p>

Вороша хворостинкой угли костра, слушаете шумную беседу ковбоев, надеясь узнать что-нибудь о банде Фостера. К вашему разочарованию, парни хором бранят окрестных фермеров, которые наставили везде свои плетеные ограды — стадо нельзя перегнать с пастбища на пастбище!

Ну, подобные разговоры вам давно знакомы. Все ковбои уверены, что бог замыслил Землю как огромный выпас для скота, а фермеры — ничтожные людишки, которые путаются под ногами у скотоводов.

Какой-то детина в клетчатой рубахе предлагает перекинуться в картишки — по доллару за партию. Если хотите сыграть, то 291.

Если не хотите — распрощайтесь с парнями и, забравшись в любую палатку, ложитесь спать (247).

<p>647</p>

Наконец возвращается Джинкинс. Глаза его блестят.

«Ну, парень, твое счастье! Сегодня вечером в городе встретятся шесть-семь бандитских морд. Отборные мерзавцы, украшение шайки. Что-то случилось важное… Не ты ли растревожил их грязный муравейник, приятель?»

Вы не отвечаете, и Джинкинс продолжает:

«На противоположном конце города есть улочка, на которой давно никто не живет. Брошенные дома. В одном из них и назначили встречу наши дорогие друзья. Если хочешь, могу показать дорогу. Но в остальном рассчитывай только на себя. Годы мои не те — стрелять и драться…»

Сочтете это ловушкой и уйдете прочь (198)? Или пойдете за своим проводником (522)?

<p>648</p>

Миг — и конь превращается в шквал, черта, землетрясение! Мир вокруг пускается в бешеную пляску, седло то исчезает из-под вас, то с крепким ударом, то с крепким ударом возвращается на место. ноги не могут найти стремена…

Кажется, что этот кошмар продолжается очень долго. На самом деле на проходит и двух минут, как вы головой и плечами врезаетесь в землю (вычтите 5 из СИЛЫ). У конь с самым смиренным видом возвращается к своей травке.

Кряхтя, встаете на ноги и пытаетесь вспомнить, как вас зовут. Хуже всего, что эта вороная гадина успела цапнуть вас за колено, причем так удачно, что ваша ЛОВКОСТЬ на несколько дней уменьшается на 1…

Хозяин с потерянным видом спрашивает, не хотите ли вы попытаться еще разок… Вы отвечаете, что для этого надо быть особо крупным идиотом, седлаете свою славную, послушную Чикиту и оставляете ферму. В конце концов, вы шериф, а не объездчик мустангов. Если этот вулкан на копытах сломает вам шею, некому будет отомстить за Дана Сэвиджа (473).

<p>649</p>

Выстрел оказывается неточным. Раненый бизон оглушительно ревет. Тут же все стадо — быки, коровы, телята — превращаются в буро-черную, косматую живую волну. И эта волна, объятая ужасом, летит в вашу сторону: другого выхода из котловины нет. Вы пытаетесь бежать, но ревущая лавина сбивает вас с ног, и вы находите гибель под копытами обезумевшего стада.

<p>650</p>

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вам повезет, то 158. Если нет, то 229.

<p>651</p>

«Силен ты врать, приятель! — криво усмехается бандит. — Ладно, попозже я их тебя всю правду вытрясу. Узнаю, как эта вещица тебе досталась…»

И он опять берется за вашу сумку (554).

<p>652</p>

Вы правы, это может оказаться ловушкой, но… вдруг вы и в самом деле бросили человека в беде? Этот поступок уменьшит ваше ОБАЯНИЕ на 1 (38).

<p>653</p>

Если есть одеяло, закутайтесь в него и спите спокойно (ваша СИЛА увеличится на 1). Если одеяла нет, вы проведете ночь, дрожа от холода (вычтите 1 из СИЛЫ).

А наутро продолжаете путь на восток (514).

<p>654</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Путь героя [Голотвина]

Похожие книги