— Молчать, Майор! — скомандовал тот собаке. — Сидеть! — пес сразу утих и свернулся на переднем сиденье.

— Мне нужно еще двадцать, — заявил таксист.

Терри понял, что его надувают. И отдал последние десять.

— Это все, что у меня осталось.

Без лишних слов Дэггу сунул деньги себе в карман. — Некоторых пассажиров забываешь сразу, а других вот помнишь. Бродвей 15, "Вирго", так?

Терри кивнул.

— Один едва стоял на ногах. Я и его друг впихнули его в машину. А потом помогли выйти. Ему было уже лучше. — Он поковырялся в зубах. — Я отвез их на Семьдесят вторую улицу, рядом с парком, дом называется "Элвей".

— Они вместе вышли?

Дэггу кивнул. — Он шел сам, но очень неуверенно, второй поддерживал его за талию.

— А как они выглядели — вы обратили внимание?

— Тот, что пьяный… у него черные волосы. Думаю, он-то и живет там. Оба были хорошо одеты. Правда, чаевых дали мало.

— Может, имя какое-нибудь запомнили?

Таксист отрицательно помотал головой и взглянул на часы. — Я теряю деньги, болтая тут с вами.

— Я дал вам тридцать долларов.

Глаза Дэггу сузились, можно было понять, что все то, что происходило раньше, к нынешнему моменту отношения не имеет.

— "Элвей", — повторил Терри, пытаясь вызвать таксиста на разговор.

Дэггу не отреагировал. Он крикнул что-то своей собаке и пошел к машине. Терри потянулся за ним, хотелось узнать побольше, но как подступиться… Водитель сел в машину, завел мотор, поправил зеркало заднего вида. И приспустил стекло.

Терри машинально склонился к окну, и они встретились лицом к лицу. — Не могли бы вы подбросить меня туда?

— А деньги есть?

Терри порылся в карманах. — Только мелочь. Все остальное я вам уже отдал.

— Чтобы туда добраться, нужно пять-шесть долларов.

— Ну… — вымолвил Терри. — Не будьте таким скрягой.

Это был отнюдь не дипломатичный ход. Дэггу включил скорость и, не меняя выражения лица, нажал на педаль газа. Машина рванула вперед — Терри резко отбросило. Он громко выругался, на него стали оглядываться. А, плевать! В окне второго этажа он заметил лицо диспетчера. Терри показал ему кулак с выставленным средним пальцем. И ушел.

До "Элвей" он добрался пешком. То был долгий и утомительный путь, во время которого он выплеснул все свое негодование и злобу. В основном эти чувства относились к Фрэнки, но также и к таксисту, его боссу, перепадало также случайным прохожим. В какой-то момент он хотел уже отступиться, но цель была близка. Джонс, что живет в "Элвей". Терри смаковал имя и название места. Он его почти что нашел, скоро со странной историей Фрэнки будет покончено. Так или иначе, все близится к благополучному завершению.

Дом, к которому он подошел, очень его удивил. Он ожидал увидеть скромный домик в два-три этажа, на несколько недорогих квартир. Но "Элвей" — это ж гигант. Минимум тридцать этажей, роскошный каменный фасад с витиеватыми карнизами. В сторону тротуара выдавался навес, на нем название здания, написанное красивыми буквами. Рядом с латунным столбом стоял швейцар, весь в зеленом — фуражка, китель с щегольскими эполетами в желтой бахроме. На брючинах по бокам тянулись желтые плетеные полосы. Он скучающе смотрел в сторону улицы.

— Добрый вечер.

Швейцар уклончиво кивнул. Терри думал, с чего же начать.

— Это "Элвей"? — спросил он, хотя название значилось не только на навесе, оно было выгравировано на латунной табличке рядом с дверью.

— Да, это "Элвей", — ответили ему ровным голосом.

— Какой огромный дом.

Швейцар взглянул на Терри. — Чем могу быть вам полезен?

— Я ищу одного мужчину.

— Здесь много мужчин. Как, впрочем, и женщин.

— Его зовут Джонс.

Швейцар, подумав, кивнул в сторону фойе. — Поговорите лучше с мистером Хоуком.

Он отпер ключом дверь и проводил Терри к вечернему менеджеру — им оказался человек с подозрительным взглядом, бывший полицейский. Менеджер никоим образом не хотел говорить что-либо о жильцах, особенно тому, кто одет в джинсы и рубашку типа майки и к тому же небрит. Выслушав историю о потерянном кольце, он только укрепился в своем недоверии. Минут через пять он уже велел Терри убираться. Терри упорствовал. Тогда менеджер, выйдя из-за конторки, стал подталкивать непрошеного гостя к выходу. Терри вырвался.

— Не трогай меня.

— Даю вам десять секунд, чтобы убрались с моих глаз.

— Да пошел ты…

— …Пять…

— И семья твоя тоже.

Менеджер сильно его толкнул, Терри развернуло вокруг оси. Он хотел было ответить, но кто-то крепко схватил его сзади.

— Убери отсюда эту скотину, — распорядился менеджер, — а то я его научу манерам.

Швейцар встал между ними и осторожно вытеснил Терри наружу. Он был человек сильный, но не злой. В нескольких ярдах от дома он отпустил Терри.

— Я вызову полицию, — ярился Терри. — И засажу этого сукиного сына куда надо.

— Шли бы лучше домой.

— Я всего лишь пытаюсь помочь своей девушке. — Он пнул покрышку автомобиля. — Что в этом преступного? Какое право имеет этот болван лапать меня руками?

Швейцар поправлял свой костюм. — Возвращайтесь домой, приведите себя в порядок.

— К черту! К черту всех!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже