Дети закричали от ужаса, бессмысленно заметавшись, как перепуганные цыплята. Крики, молитвы и ругань превратились в мешанину из голосов.

Логэйн повысил голос, перекрикивая их всех:

— Тихо! Это «Щиты Мэрика». Ты — возьми этого ребёнка, сейчас же! Если не собираешься драться, то возвращайся в церковь!

Преподобная Мать, нахмурившись, повела безоружных селян обратно к дверям церкви, шикая на их вопросы.

Кайлан коротко усмехнулся Логэйну, забавляясь мрачным выражением лица своего тестя. Без сомнений, он умел привести в чувство молодых женщин.

— Ну что ж, Логэйн? Двинемся к замку?

Он сошёл с ума? Логэйн надеялся, что его лицо не выдало его мысли.

— Нет, Кайлан. Скоро закат, а мы слабо представляем, с чем предстоит столкнуться. Как мне кажется, место короля в центре города, напротив церкви. Большая часть тех, кого мы можем спасти, находятся здесь. Если что-то случится, ты сможешь оказать нам свою поддержку.

Кайлан кивнул. Это была центральная позиция, позиция, с которой люди будут видеть, что их король защищает их. И он надеялся, что где бы Логэйн не оказался, это будет далеко и тесть не станет смотреть на него коршуном.

Колонна спускалась по пологому склону холма к центру деревни, поднимая пыль. К радости Логэйна, маги, Ульдред и Винн, не стали путешествовать в повозках, а шли рядом с солдатами в сопровождении пары учеников, чьих имён Логэйн не знал.

И возглавляла колонну Коутрен. Она встретилась взглядом с Логэйном, и хмурая линия между тёмных бровей разгладилась, а в глазах появилось облегчение. Король, знать и офицеры удалились на совещание. Логэйн быстро отдавал приказы.

— Мы должны подготовиться к обороне до заката, — сказал он. — Пусть отряд из пяти человек тщательно обыщет дома в поисках людей. Если найдутся трупы, их нужно будет принести сюда и сжечь до темноты. Коутрен, ты и первый взвод «Медведей» подниметесь к мельнице и устроите засаду из лучников. Там среди холмов есть узкое место, через которое и проходят твари, нападающие из замка. Там их можно будет задержать. Зажгите на их пути костёр и сжигайте их трупы сразу же. С вами пойдёт Ульдред, раз уж ему хорошо удаются огненные заклинания.

— Я со вторым взводом буду в доках. Твари каким-то образом смогли переплыть через озеро, так что мы должны будем высматривать любые плавучие средства. «Волки» останутся в деревне и составят стену щитов напротив церкви. Король тоже останется здесь, защищать жителей. Банн Теган и его рыцари будут ему помогать. Винн будет лечить раненых.

Магам сообщили о том, кого из них куда распределили. Молоденькая волшебница казалась расстроенной и зашепталась с Винн, явно прося о замене.

Винн предложила:

— Тэйрн Логэйн, вам и вашим людям в доках не помешала бы помощь мага. Кейли довольно неплохой целитель, а будет ли человек жить или умрёт — иной раз решается за несколько минут.

Ученица смотрела на Логэйна с немой мольбой во взгляде. Ему она показалась слишком юной, но целители всегда высоко ценятся.

— Ей придётся самой позаботиться о своей безопасности, — сказал он.

Восприняв это как разрешение присоединиться к нему, девушка упала на колени, благодаря его.

— Спасибо, милорд, спасибо! — всхлипывала она. — Вы не пожалеете! Я лучший целитель, которого вы когда-либо видели! Я…

Возмущённая Винн тряхнула её за плечо.

— Немедленно поднимись, Кейли! Нечего тут представления разыгрывать!

Кайлана эта сценка позабавила, да и всех вокруг тоже. Логэйн в ответ на нелепую выходку девушки лишь закатил глаза.

— Выдвигаемся, — приказал сержант Дэрроу поисковым отрядам. — На прочёсывание деревни у нас время только до заката. Вы все знаете, что делать. И помните, что дети могут прятаться в таких крошечных укрытиях, что вы даже не сможете себе это представить.

Они рассыпались по деревне, ища люки и потайные комнаты, открывая шкафы и сундуки, заглядывая под кровати и кучи одеял.

Трупов находили больше, чем живых. Одна поисковая группа отправилась в кузню и обнаружила внутри мёртвого мужчину, разорванного почти пополам, смердящего спиртом и желчью. В кухне нашли ведущий в подвал люк и оружие, но не людей. Мёртвого кузнеца вытащили наружу и положили в общий погребальный костёр.

Таверна на холме была разгромлена. Дверь расколота, пол покрыт листьями, приставшими к липким пятнам на полу. Тёмная полоса привела следопытов к другой выломанной двери и к подполу, где виднелись следы борьбы. Рядом валялся приоткрытый мешок с монетами, слабо блестевшими в полумраке. Дэрроу подобрал серебряный кругляш и внимательно осмотрел. Кровь на монете запеклась совсем недавно.

— Похоже, тут была драка, — заметил один из солдат.

— Похоже на то.

Дэрроу присел на корточки возле тёмного пятна у подножия лестницы.

— Кого-то убили. И, судя по пятнам крови на ступенях, вытащили прочь. А может, убили в дверном проёме, кровь натекла вниз, а труп потом нашли и сожгли.

— Может так, а может и нет, — проворчал другой солдат. — Может, пошарим в тех бочонках, а, сержант?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги