Сэм знал, что многие из них не одобряют ничего сверхъестественного, а некоторые, подобно охотнику на вампиров Гордону, стремятся уничтожить все, чего не понимают.
— Должно быть, она в восторге от твоего визита.
Дин тихо фыркнул, и Джошуа, подняв бровь, что-то пробормотал, скрестив руки на груди.
— У меня создалось впечатление, что она в восторге от предстоящей остановки будущей Триады. Она готовит утку с лимоном на обед.
— Звучит здорово, — сказал Сэм. Он никогда раньше не ел утку, но надеялся, что она на вкус как курица или, по крайней мере, как индейка.
— Может быть, мне стоит остановиться у какой-нибудь забегаловки и купить еду на вынос? — спросил Дин.
— Может быть, тебе стоит прекратить нести чушь и ехать быстрее, чтобы мы могли покончить с этим вынужденным делом, — сказал Джошуа, с намеком на свой обычный стеб.
Дин посмотрел в зеркало заднего вида.
— Ты мог взять тачку в аренду или поехать автостопом.
— Дин… — Сэм попытался напомнить брату, чтобы тот проявил немного доброты.
— Сэм…
— Как насчет музыки? — сказал Калеб. Он наклонился вперед и положив локти на спинку переднего сиденья, потянулся к радио. — Что-то с одним из тех громких скрипучих, слишком длинных гитарных воплей, которые ты так часто слушаешь, Двойка.
Дин хлопнул экстрасенса по руке.
— Я могу включить для тебя Янни, Дэмиен.
Сэм сочувственно пожал плечами, когда Калеб ударил Дина по затылку.
— Бьюсь об заклад, ты рад, что был единственным ребенком в семье. — Сказал он Сойеру.
Джошуа вернулся к созерцанию пейзажа за окном.
— Только дурак может желать иного.
Сэм не стал намеренно совать нос в чужие дела, но не смог игнорировать волнение, которое почувствовал от другого охотника. Мысли о Харланде отчетливо и ясно прокручивались в его голове. Старший Сойер оскорблял и Джошуа, и Эсме, не обращая внимания на собственного сына, словно тот был не более чем товарищем по охоте. Сэм, уставился в лобовое стекло, надеясь, молясь, чтобы они побыстрее приехали. Он невольно задумался о том, неужели все семьи в Братстве настолько неблагополучны.
Их остановили у ворот общины пенсионеров. Джошуа заговорил с охранником с заднего сиденья, и им разрешили проехать. Все дома выглядели одинаково, но Джош указал на мощеную камнем подъездную дорожку. На крыльце одноэтажного дома стояли стулья, и у Сэма возникло искушение сесть.
— Ты уверен, что она дома? — спросил Калеб, прислонившись к перилам крыльца.
Сэм услышал лай собаки по соседству, когда Джошуа снова нажал на кнопку звонка.
— Я только что говорил с ней по телефону, — сказал Сойер. — Она нас ждет.
Дин толкнул Сэма в плечо и указал на двух женщин, которые вышли из соседнего дома.
— Пумы, — тихо сказал он, потом поднял руку и очаровательно улыбнулся. — Это редкая возможность изучить их на природной территории.
Сэм наблюдал, как женщины порхают вокруг дома, делая вид, что поливают герань и поправляют садовую мебель.
— Может, стоит спросить, не видели ли они Джослин?
— Может, они пригласят тебя на сладкий чай с печеньем, Коротышка? — спросил Калеб, оттолкнувшись от перил. — Звучит лучше, чем «лимонная утка».
Дин ухмыльнулся.
— А еще лучше, может, они сделают себе «сэндвич с Сэмми».
— Это отвратительно, — поморщился младший Винчестер, удивляясь, почему он постоянно привлекает пожилых женщин.
— И именно от таких варварских замечаний я бы хотел, чтобы вы воздержались в обществе моей бабушки. — Джошуа прижался носом к стеклу двери, пытаясь заглянуть сквозь жалюзи.
Дин фыркнул.
— Бабушка, которая, очевидно, знала, что ты придешь, и сбежала отсюда.
— Привет, ребята. — Из-за угла дома вышла женщина. Она была одета в бледно-зеленую свободную рубашку и брюки в тон. На ногах были босоножки, на голове — соломенная шляпа с широкими полями, но Сэм смог разглядеть серебристые волосы, зачесанные назад. На ней были темные очки, но младший Винчестер догадался, что она очень похожа на Эсме. — Я ходила за травами, — сказала Джослин, помахав зеленью, что держала в руке.
Сначала она подошла к внуку и поцеловала его в обе щеки. Сэм почувствовал, что краснеет, когда она сделала то же самое с ним. Потом она встала перед дверью, загораживая им вход. Джошуа нахмурился.
— Бабушка, ты собираешься пригласить нас в дом?
— Через минутку. Мередит все еще смотрит. Будь милым, Калеб, и помаши ей.
Ривз нахмурился, а затем понимающе улыбнулся и повернулся, чтобы поздороваться с соседками Джослин.
— Думаю, здесь не так уж много всего происходит.
Джослин жестом пригласила их войти, взяв Калеба под локоть.
— О, они будут говорить о красивых мужчинах на моем пороге в течение нескольких
месяцев.
— Бьюсь об заклад, вы все время что-то такое компрометирующее делаете, — сказал Дин.
Джослин сняла шляпу и очки и положила их на стойку бара, отделявшую гостиную от столовой. Сэм не пропустил ее довольный взгляд.
— У меня бывают свои моменты. Но нет ничего более захватывающего, чем присутствие Стража, Ученого и Рыцаря, плюс внук в моем доме.
— Мы еще не совсем Триада. — Калеб стоял рядом с Дином, окидывая взглядом просторную комнату. Джослин сжала руку Джошуа и подвела его к стулу.