Начальник его штаба только что закончил приводить прекрасные доводы в пользу поездки в Мемфис вместо Хилтон Хед. Свои весомые аргументы в пользу слета юристов я уже выложила: это региональное мероприятие, выходящее за рамки Северной Каролины, и там соберутся кое-какие важные птицы, ведь главный спикер только что объявил, что будет участвовать в президентской гонке. Это значит, что оно будет освещаться в СМИ по всей стране. Соответственно, там у него будет больше возможностей для налаживания связей и привлечения спонсоров для своей кампании. А поскольку социальные сети заметно изменили политический ландшафт, для того, чтобы стать губернатором Теннесси, нужно мыслить более глобально.
В комнате воцарилась тишина: все присутствующие ждут, что решит Эндрю насчет поездки в Мемфис.
Эндрю знает, что выбрала я. Он смотрит на меня, и я должна быстро решить, приложу ли я руку к тому, чтобы испортить идеально хорошего человека.
Я коротко качаю головой – его судьба предопределена.
Эндрю полагал, что я поехала в Хилтон Хед на день раньше, чем он и вся остальная команда, чтобы все подготовить и выжать максимум пользы из его пребывания там. Но я поехала на восток на день раньше вовсе не по этой причине, и моим пунктом назначения была Джорджия, а не Северная Каролина. В пятницу утром в Саванне, что в часе езды к югу от Хилтон Хед, я жду отправления первого туристического автобуса, маршрут которого пролегает по Старому городу.
Когда автобус подходит, я прохожу прямиком в конец салона и занимаю место у прохода в последнем ряду, с водительской стороны, надеясь, что никто не захочет протиснуться мимо меня к окошку.
Туристическая компания отлично знает свое дело, и всего через несколько минут заполненный людьми автобус отправляется в путь. Энергичный пожилой мужчина вещает в микрофон; его раскатистый голос звучит так громко, что не только пассажиры, но и прохожие на улице узнают что-то новое о достопримечательностях Саванны.
К тому времени, как наш первый круг подходит к концу, в автобусе не остается никого из тех, кто вместе со мной сел на первой остановке: все сошли где-то по пути.
На второй остановке моего третьего круга в автобус заходит высокий, худой чернокожий мужчина; он неторопливо идет по проходу и останавливается рядом со мной.
На нем футболка бейсбольного клуба «Атланта Брейвз» и шляпа, глаза скрыты за темными стеклами солнечных очков.
– Здесь не занято? – спрашивает он, указывая на место у окна, которое я охраняла.
Я поджимаю ноги и жестом предлагаю ему располагаться.
Проскользнув мимо меня, он садится и ставит рюкзак на колени.
– Девон, верно? – говорю я. – Я в восторге от ваших шпионских штучек, но у меня много дел, и тратить два часа на покатушки по кругу не входило в мои планы.
Он кивает на динамик, встроенный в потолок салона, и я только сейчас замечаю маленькую красную лампочку, скрывающуюся под обивкой.
– О человеке можно многое сказать по тому, как он себя ведет, когда его заставляют слишком долго ждать.
Я перевожу взгляд обратно на него.
– Думаю, я успешно прошла это испытание.
– Справились на «отлично», миссис Смит, – усмехнувшись, говорит он.
Наверное, это было глупо, но я не могла устоять перед использованием того же вымышленного имени, как у моего босса. Я нашла Девона в интернете год назад, когда искала кое-какие технические приспособления, необходимые для выполнения очередного задания. Мы впервые встречаемся лично, вот он и устроил мне эти танцы с бубнами, прежде чем показать свое лицо.
Но уровень паранойи, конечно, восхищает.
– Чего изволите, миссис Смит?
А вот это щекотливый вопрос.
– Я пока не знаю точно. У меня работа в Хилтон Хед, но я получу инструкции, только когда буду там, поэтому не знаю своих потребностей. Как только узнаю, мне нужно будет оперативно получить все необходимое, поэтому я прошу тебя быть на связи. Я рассчитываю на твою поддержку.
Он молча смотрит в окно. Это серьезная просьба, вот почему я хотела обсудить все лично, а не по нашим обычным каналам связи.
С той памятной ночи, когда меня едва не арестовали в загородном клубе, я ценю возможность иметь под рукой людей, которые смогут меня защитить, если что-то пойдет не так. Но на помощь мистера Смита я могу рассчитывать лишь в той мере, пока это не вредит ему самому. А мне нужен кто-то, кто будет присматривать за мной и
Наконец Девон снова поворачивается ко мне.
– А вдруг тебе потребуется что-то, что я не смогу так быстро достать?
– Тогда, я надеюсь, мы с тобой проработаем эту проблему, и ты сможешь предложить мне другое решение.
Он снова устремляет взгляд в окно; автобус останавливается для посадки и высадки пассажиров.
– Похоже, ты думаешь, что стоит ждать проблем, – говорит он.
Я киваю, хоть он и не смотрит на меня.
– Да, я так думаю. Нутром чую, если хочешь. Тот, кто курирует мою работу, не так хорошо понимает участников игры, как я. Я стараюсь подстелить соломки на тот случай, если получу свои инструкции и пойму, что план не сработает.
– Обычно я так не работаю, – говорит он.