— Это такой позор, — женщина покрутила в ладони бокал с вином. — А мне ведь всегда эта Кели не нравилась. Я чувствовала, что в ней что-то не так. А теперь моя дочь из-за нее словно прокаженная.
— Люди не глупы и не судят других по чужим грехам, — я попыталась обойти эту женщину, но она ненавязчиво опять преградила мне путь.
— Понимаю, но все же эти жуткие предрассудки.… — она печально выдохнула. — Может, вы сможете нам помочь? Вы, наверное, знаете мою дочь. Она учится с вами в одной группе и говорила мне, что вы опять вернулись к своему сестринству. Может, вы к себе сможете и мою дочь принять?
Даже несмотря на то, что эта женщина не назвала имени своей дочери, этих слов было достаточно, чтобы я поняла, что она из сестринства Кели. После этого захотелось иронично улыбнуться. От каждой из этих девушек я в прошлом натерпелась столько, чтобы понимать, что они из себя представляют и то, что там дело не только в наставлениях Кели.
Уже собираясь ответить на эти слова, я замерла, так как из общего шума голосов уловила фразу:
— Возможно, но на следующей неделе я буду занят.
Эти слова для меня ничего не значили, но тот голос, которым они были произнесены, раскаленным металлом прошли по коже.
Я его узнаю всегда. Даже в кошмарах.
Он принадлежал мистеру Брауну.
В голове тут же вспыхнули ядовитые воспоминания о том времени, которое я провела в его доме. И это разорвало мысли в клочья. До острых мурашек по коже.
Тогда на моих глазах была повязка, чтобы я не увидела его, а сейчас, судя по звучанию голоса, мужчина находился справа от меня. Буквально в метре.
Тело налилось свинцом, и я почему-то чувствовала, что мне лучше не оборачиваться и не видеть его. Не знать, кем является этот человек.
Но, задерживая дыхание, я медленно повернула голову, встречаясь с ним взглядом.
Тело налилось свинцом, смешанным с ядом и я, практически не дыша и, не шевелясь, смотрела на мужчину, который некогда держал меня взаперти в своем доме. В своих ладонях сжимал мою жизнь.
Он высокий. Примерно такой же, как и Картер. Короткие, темные волосы, кожа смуглая и черты лица грубые, имеющие в себе именно жесткую мужскую привлекательность. Глаза серые, а взгляд настолько тяжелый, словно вместе с ним кожи касалось раскаленное острие ножа.
В шумном зале, наполненном звуками голосов, стука посуды и живой музыки, мы неотрывно смотрели друг на друга. Не в силах сделать ни вдоха, я мысленно я кричала себе, что мне срочно нужно отвернуться.
Но с первого мгновения уже было поздно это делать — он понял, что я его узнала.
И по ощущениям это было, как шаг в пропасть.
— Мисс Джонс, так вы сможете принять в свое сестринство мою дочь? — женщина, стоящая передо мной все не унималась, а я уже не понимала смысла ее слов. Он вообще растаял, когда этот мужчина медленно развернулся и пошел в мою сторону.
Расстояния между нами было и так мало, но каждый уничтоженный сантиметр, ощущался, как обрыв сердцебиения.
— Могу ли я поприветствовать столь знаменитую омегу? — спросил он так, словно мы виделись впервые. У меня даже сознание зарябило и вспыхнуло мыслью, что, может я ошиблась? Слишком непринужденно он себя вел. С исходящей от него аурой проходящей по коже жесткости. — Вживую вы намного прекраснее, чем на снимках.
— Я тоже это отметил, — в разговор вступил еще один альфа. Мужчина лет пятидесяти. Как для альфы он невысок, но приятной внешности. И с морщинками, которые давали понять, что он часто улыбается. — Когда я увидел вас в новостях, подумал, что прекраснее омеги еще не видел, но, к моему удивлению, оказалось, что снимки не могут передать вашей настоящей красоты.
Пожилой мужчина представился. Что-то рассказал о своих сыновьях и я, пытаясь его слушать, все равно не могла оторвать взгляда от этого альфы.
Нет, это точно мистер Браун. Уже сейчас я улавливала и запах его одеколона, который тоже никогда не забуду. Я раньше вдыхала его каждый день. Даже, когда мистера Брауна не должно было быть рядом, но тогда именно через этот запах я улавливала его присутствие.
Нужно срочно найти Картера.
Собираясь оборвать разговор с пожилым альфой, я заметила то, как мистер Браун обратился к мужчине, стоящему за его спиной. Возможно, это был его помощник, так как он что-то передал альфе.
В следующее мгновение, из-за наплыва людей, подошедших ко мне, я на некоторое время потеряла мистера Брауна из вида.
Разворачиваясь, я уже собиралась уйти, но какие-то женщины преградили мне путь и я вновь встретилась взглядом с альфой. Время замерло и в его взгляде я ощутила то, что по венам прошло чернотой.
В этой суматохе он протянул руку. Лишь одно еле весомое касание и я своей ладонью что-то ощутила. Как оказалось, маленький, сложенный лист бумаги, который незаметно для всех мистер Браун передал мне.
До онемения сжимая его пальцами, я сделала вид, что пытаюсь поправить платье, но на самом деле разложила этот листочек и на нем прочитала: