Многие не пошли обедать, а кто-то забросил свои текущие дела, чтобы посмотреть на допрос Сабрины и Ивано. Это еще больше нервировало шефа, так как было совершенно ясно, что никакого служебного рвения тут нет, а только любопытство, разбуженное этой рекламной кампанией журналистов. Он уже хотел разогнать всех по своим местам, но в последний момент вспомнил – он ведь и сам никогда не препятствовал тому, чтобы в участке все было по-семейному. Его ребята частенько глазели на допросы, особенно когда приводили хорошеньких девушек, и отпускали смешки и сальные шуточки. «Ну вот и красней теперь перед руководством», – подумал он и, незаметно поманив своего зама, тихо сказал: «Сделай так, чтобы через минуту здесь остались только люди, занимающиеся этим делом».

«Сложное будет расследование. Что можно доказать, когда в доме и гараже семьи Морези полно отпечатков пальцев Беа, и не только отпечатков. В комоде спальни, например, нашли одежду и косметику, которой, как сказала Сабри, они пользовались вместе. И ничего удивительного, ведь Беатрича сидела у них целыми днями. Да еще эта компания детективов, приехавших из столицы, – помощи от них никакой, только глазами шныряют, что где не так», – размышлял начальник, наблюдая за тем, как отвечает Сабрина.

С другой стороны коридора за таким же стеклом шел допрос Ивано. Вопросы были похожи, и можно было сразу сравнить ответы и понять, кто из них что-то скрывает, а кто говорит правду.

Несмотря на протестующие жесты адвоката, детективы поменяли тактику – спрашивали быстро, по очереди и резким тоном. У Сабри навернулись слезы на глаза, и она все с большей ясностью начинала понимать, что скрыть что-либо уже просто не получится. Она крутила головой, не понимая, с какой стороны на нее обрушиваются вопросы, и сердце от страха подступило к самому горлу, а полицейские почти кричали, не обращая внимания на адвоката, который вдруг сильно стукнул по столу рукой.

– Прекратите сейчас же, или я пишу жалобу в прокуратуру!

Полицейские затихли, а Сабри, вместо того чтобы почувствовать в его лице защиту, вдруг окончательно поняла, что ей не устоять и что вряд ли она сможет ограничиться только полуправдой, как ей очень хотелось вначале.

Держась из последних сил, она продолжала:

– Когда отец нашел телефон, нам с мамой стало ясно, что что-то здесь не так, и мы попытались поговорить с ним. Сначала он отмалчивался, но потом рассказал нам все. Конечно, я любила Беа, но отец есть отец, и меня сразу напугало, что труп он спрятал в колодце и что до него когда-нибудь доберутся, потому что все вокруг почти уже прочесали.

Три недели тому назад

Сабрина почти не спала ночами. Зная своего отца, она совсем не была уверена, что он сумел хорошо замаскировать отверстие, и каждый день продвижения поиска приносил ей страшное напряжение, которое она уже не могла сдержать. Срываясь на всех, кто оказывался поблизости, она загоняла себя в психологический тупик, из которого не было выхода. Когда она узнала, что полиция наметила проверку местности совсем рядом с колодцем, и поняла, что рано или поздно они его обнаружат, напряжение достигло пика, и она, схватив лопату, бросилась через огороды в оливковые поля. Не дойдя какие-то сто метров, она услышала голоса Лолы и Пино и легко догадалась, что они идут именно туда. Сабри просто налилась злостью: надо же было такому случиться, чтобы как раз в это время этот урод Пино додумался потащить эту русскую сучку на поиски! Именно сюда, к гротам!

Крадучись, она последовала за ними. Она точно знала, что должна остановить их любым способом, ведь ей было нужно каких-то десять минут, чтобы проверить и окончательно заложить отверстие, и тогда никто не найдет труп Беа.

Решение пришло, когда эта парочка решила разделиться и Пино полез наверх к пещере. Только бы он не услышал – пронеслось в голове у Сабри, и она с силой размахнулась и ударила Лолу наотмашь лопатой.

Все получилось отлично!

Сыплющаяся земля и камни под ногами у Пино заглушили звук падающего тела, а Сабри уже примеривалась лопатой за его спиной.

«Мне нужно всего десять минут, каких-то десять минут», – повторяла она про себя, подбегая к колодцу.

Не зря она проделала весь этот путь. Вот здесь и здесь травы просто нет, а если хорошо приглядеться, то и в этом месте можно понять, что крышку сдвигали. Конечно, огромный камень, лежащий сверху, впечатлял, и все же… И тут Сабрина почувствовала, как капли дождя упали на плечи.

Вот оно, спасение! Уже завтра весь дерн, аккуратно уложенный ею, после дождя утрамбуется и срастется, а трава поднимется, и обнаружить что-либо станет невозможно.

Обратный путь она проделала еще быстрее. Пробегая мимо уткнувшейся носом в землю журналистки, она бросила рядом лопату. «Все равно таких лопат полно в каждой семье Авераны, а перчатки потом сожгу», – подумала Сабрина, уже приближаясь к дому.

<p>Глава 42</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Похожие книги