- Это его невидимый ДРУХ.

- Понимаю, - кивнула Пайпер. Ей подумалось, что можно было бы и окно разбить в доме Маккейнов: в затруднении и черт помощник.

Но, встав посмотреть, как там кофе, она придумала кое-что получше.

- Думагены, мне сразу следовало бы о них вспомнить. Они уехали на конференцию в Бостон. Корали Думаген еще попросила меня поливать ее цветы, пока их не будет.

- Я преподаю в Бостоне. В Эмерсоне. Я редактировал текущий выпуск «Лемехов», - сообщил Терстон и вздохнул.

- Ключ под вазоном слева от дверей, - объяснила Пайпер. - Мне кажется, генератора  уних нет, но в кухне есть дровяная печь. - Она поколебалась, подумав: «Это же чисто городские люди». - Вы сможете воспользоваться печью без того, чтобы сжечь дом?

- Я вырос в Вермонте, - заявил Терстон. - Сам топил печи и в доме, и в сарае,  пока не уехал из дома учиться в колледж. Все возвращается на круги своя, ведь так? - И он вновь вздохнул.

- В кладовке должны быть продукты, я уверена, - сказала Пайпер.

Каролин кивнула.

- Вахтер в городском совете говорил нам тоже самое.

- И Джууу-Ньер, - вставила Алиса. - Он коп. Тот, который милый.

- Алисин милый коп напал на меня, - скривился Терстон. - Он и еще один. Хотя для меня все они на одно лицо.

Брови Пайпер полезли вверх.

- Ударили Терстона в живот, - тихо объяснила Каролин. - Обзывали нас массачусетскими дуралеями - что, как мне кажется, технически корректно - и смеялись над нами. Для меня это было наихудшим - как они смеялись над нами. Когда мы их встретили уже с детьми, они были другими, но… - она помотала головой. - Они совсем безмозглые.

И Пайпер, словно вновь оказалась возле Сэмми. Ощутила, как сердце забилось у нее в горле, очень медленно и тяжело, но голос она сохранила ровный.

- Как звали другого полисмена?

- Фрэнки, - сказала Каролин. - Джуниор называл его Фрэнки Де. Вы знаете этих ребят? Наверняка, да?

- Я знаю их, - ответила Пайпер.

7

Она объяснила новой импровизированной семье, как добраться до усадьбы Думагенов - их дом был тем удобен, что находился рядом с «Кэти Рассел», если у мальчика вдруг повторятся судороги - а выпроводив гостей, присела за кухонный стол выпить чая. Пила она медленно. Делала глоток и вновь ставила чашку. Потихоньку скулил Кловер. Он всегда чувствовал ее настроение, тем более настоящую злость, подумала она.

«Может, в таком состоянии у меня другой запах? Более резкий, что ли».

Картина прояснялась. Нехорошая картина. Куча новых копов, очень молодых копов, принесли присягу менее сорока восьми часов тому назад и уже вошли в раж. Разнузданное поведение, которое они продемонстрировали с Сэмми Буши и Терстоном Маршаллом не распространится на таких ветеранов полиции, как Генри Моррисон или Джеки Веттингтон, она, по крайней мере, в такое не верила, но что касается Фрэда Дентона? Или Тоби Велана? Здесь все возможно. Вероятно. Когда шефом был Дюк, они были нормальными. Не идеальными, иногда могли и лишнего наговорить, остановив твою машину, но в общем,  нормальными. Вероятно, наилучшими из тех, которых мог себе позволить городской бюджет. Но, как любила говорить ее мать: «Задешево покупаешь, дешевое и имеешь». А с Питом Рендольфом в роли шефа…

Что-то надо с этим делать.

Вот только она должен контролировать свой гнев, потому что, если не сможет, тогда он будет контролировать ее.

Она сняла поводок с крюка возле дверей. Моментально рядом оказался Кловер, замолотил хвостом, уши торчком, глаза горят.

- Айда, лодырь мой  большой. Мы пойдем подавать жалобу.

Когда она выводила пса во двор, он все еще слизывал по бокам пасти налипшие крошки «ньютонов».

8

Проходя через городскую площадь-парк с Кловером, который четко держался по правую сторону от неё, Пайпер чувствовала, что она удерживает под контролем свой гнев. Чувствовала она это, пока не услышала смех. Тот прозвучал, когда они с Кловером как раз уже подходили к полицейскому участку. Она увидела тех самых юнцов, чьи имена вытянула из Сэмми Буши: Делессепс, Тибодо, Ширлз. Там же присутствовала и Джорджия Руа, Джорджия, которая их подстрекала, судя со слов Сэмми: «Трахайте эту суку». И Фрэдди Дентон вместе с ними. Они сидели на верхней ступеньке каменного крыльца полицейского участка, пили содовую, точили лясы. Дюк Перкинс такого ни за что не позволил бы, и Пайпер представила себе, что если бы он увидел оттуда, где находится сейчас, что здесь творится, он бы перевернулся в своей могиле так, что его останки вспыхнули бы.

Что-то сказал Мэл Ширлз, и они вновь залились таким хохотом, что начали хлопать, смеясь, друг друга по спинам. Тибодо обнимал рукой девицу Руа, погрузив сбоку пальцы в углубление под ее грудью. Теперь она что-то сказала и все вновь еще веселее рассмеялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги