- В армии. Два срока. Военная полиция. Ни в каких боевых операциях участия не брала, хотя раненных видела достаточно, особенно во время второго срока. Вюрцбург, Германия, Первая пехотная дивизия. Знаете, Большая красная единица[339]? Большей частью я подавляла потасовки в барах или находилась в карауле при госпитале. Я знаю ребят этого типа и много отдала бы за то, чтобы вытянуть Барбару из камеры и перетянуть на нашу сторону. Президент нехотя наделил его полномочиями. То ли старался. - Она какую-то минутку помолчала. - Должен быть способ силой освободить его оттуда. Это следует обдумать.

Две других женщины - офицеры полиции, но одновременно и матери - ничего на это не сказали, но Линда вновь грызла ногти, а Стэйси теребила себя за волосы.

- Я понимаю, - произнесла Джеки.

Линда мотнула головой.

- Пока у тебя не будет собственных детей, которые утром спят наверху, пока ты готовишь им завтрак, которые полностью зависят от тебя, ничего ты не поймешь.

- Возможно, и так, - согласилась Джеки. - Но спроси сама себя: если мы отрезаны от внешнего мира, а так и есть, если нами руководит шизанутый убийца, метатель мячей, а похоже на то, что он им и является, можем ли мы ожидать какого-то улучшения, если просто будем сидеть, сложа руки?

- Если вы его оттуда освободите, - встрял Расти, - что вы с ним будете делать? Вы же не можете применить к нему Программу защиты свидетелей.

- Не знаю, - вздохнула Джеки. - Знаю лишь, что Президент приказал ему взять власть, а Большой Мудак Джим Ренни повесил на него убийства и он, таким образом, не смог выполнить приказ.

- Не надо ничего делать прямо сейчас, - сказал Расти. - Даже стараться с ним поболтать. Здесь, в этой игре, на кону стоит кое-что другое, и оно может изменить напрочь все.

Он рассказал им о счетчике Гейгера - как тот попал к нему, кому он его передал и что, по словам Джо Макклечи, тот с его помощью нашел.

- Ну, не знаю, - с сомнением произнесла Стэйси. - Слишком хорошо это выглядит, чтобы быть правдой. Мальчику Макклечи… сколько? Четырнадцать?

- Думаю, тринадцать. Но он смышленый  мальчик, и если говорит, что они зафиксировали резкое повышение радиации на дороге Черная Гряда, я ему верю. Если они действительно нашли ту штуку, которая генерирует Купол, и мы сможем ее заглушить…

- Тогда все кончится! - воскликнула Линда, просияв. - И Джим Ренни завалится, как… как продырявленный воздушный шар «Мейси»[340] на День благодарения.

- Миленько, - заметила Джеки Веттингтон. - Если бы такое показывали по телевизору, я, возможно, в это даже поверила бы.

17

- Фил? - позвал Энди. - Фил!

Ему пришлось повысить голос, чтобы быть услышанным. Бонни Нанделла с «Искуплением» на максимальной громкости как раз пели «Моя душа - свидетель». От всех тех их всхлипов «ву-ву» и «вуа-е» у него немного дурманилось в голове. Сбивало с толка даже яркое освещение внутри радиостанции РНГХ; пока он не оказался под здешними люминесцентными светильниками, Энди не представлял себе, в какой полумгле находится теперь весь Милл. И как сильно он успел к нему привыкнуть.

- Мастер?

Нет ответа. Он взглянул на телеэкран (канал Си-Эн-Эн с отключенным звуком), потом через длинное окно посмотрел в помещение студии. Там тоже горели лампы, и работало все оборудование (от этого ему стало немного жутко, хотя Лестер Коггинс как-то объяснял ему с огромной гордостью, как всем здесь руководит компьютер), но не было видно никаких признаков Фила.

Вдруг Энди ощутил резкий запах пота, застарелого, прокисшего. Обернулся - а вот и Фил, стоит за ним вплотную, словно только что вынырнул из какой-то дыры в полу. В одной руке он держал что-то похоже на пульт управления гаражными воротами. Во второй - пистолет. И пистолет этот было нацелен Энди в грудь. Костяшка того пальца, который обнимал спусковой крючок, побелела, а дуло слегка дрожало.

- Привет, Фил, - поздоровался Энди. - То есть Мастер.

- А что ты здесь забыл? - спросил Мастер Буши. От него сильно несло дрожжевым запахом пота. Джинсы и майка с логотипом РНГХ на нем были невыразимо грязными. Ноги босые (спишем на это его бесшумное прибытие) и заляпанные грязью. Волосы в последний раз он мыл, наверняка, год назад. Или еще раньше. Хуже всего выглядели его глаза, налитые кровью, беспокойные. - Давай, говори мне быстро, ты, старый хер, потому что иначе больше никому, ничего и никогда не сможешь рассказать.

Энди, который только недавно чудом избежал смерти от розовой водички, воспринял угрозу Фила спокойно,  даже чуть ли не благодушно.

- Делай все, что тебе захочется, Фил. То есть Мастер.

Мастер изумленно поднял вверх брови. Глаза его смотрели осовело, но заинтересованно.

- Чего?

- Абсолютно.

- Зачем ты здесь?

- Я принес плохую весть. Мне очень жаль.

Мастер подумал над этими словами, потом улыбнулся, показав остатки зубов:

- Нет плохих вестей. Христос скоро  возвращается, это такая хорошая весть, которая пожирает все плохие. Это Хорошая Весть - Бонус Трек. Ты согласен?

Перейти на страницу:

Похожие книги