Он молотнул кулаком раз, второй, и тогда еще раз: потянулся рукой вперед, стремясь к какому-то последнему  спасению.

Кто-то ласково погладил ему руку изнутри. «Папочка», - пропел чей-то голос.

16

Кто-то потряс Барби, разбудив его утром в воскресенье, перед рассветом. Он неохотно приходил в сознание, кашляя, инстинктивно обернувшись к Куполу, к вентиляторам вне его. Когда наконец-то прокашлялся, он посмотрел, кто же это его разбудил. Увидел Джулию. Волосы у нее развились и висели, щеки пылали горячкой, но глаза были ясными. Она произнесла:

- Бэнни Дрэйк умер час тому назад.

- Ох, Джулия. Боже правый, мне так жаль, - голос у него был надорванный, скрипучий, совсем не его голос.

- Мне нужно добраться до коробочки, которая генерирует Купол, - сказала она. - Как мне добраться до коробочки?

Барби покачал головой.

- Это невозможно. Если бы вы даже могли с ней что-то сделать, она находится на холме, почти в полмили отсюда. Мы здесь даже к машинам подойти не можем, не затаив дыхания, а к ним отсюда всего каких-то пятьдесят футов.

- Есть один способ, - произнес кто-то рядом с ними.

Они осмотрелись и увидели Сэма Вердро. Тот докуривал последнюю из своих сигарет и смотрел на них трезвыми глазами.

Он был трезв, полностью трезв, впервые за последних восемь лет.

Сэм повторил:

- Есть один способ. Я могу вам показать.

<p><strong>БЕРИ И ИДИ ДОМОЙ, ЭТО ТЕБЕ БУДЕТ КАК ПЛАТЬЕ</strong></p>

1

Было семь тридцать утра. Все собрались вместе, даже несчастная, осунувшаяся мать покойного Бэнни Дрэйка. Элва обнимала за плечи Алису Эпплтон. Бывшая бодрая дерзость напрочь уплыла из девочки, а теперь еще и хрипы звучали за каждым дыханием ее щуплой груди.

Когда высказал все, что Сэм должен был сказать, запала минута тишины… если, конечно, не иметь в виду вездесущего рева вентиляторов. И тогда уже сказал Расти:

- Это безумие. Вы погибнете.

- А если мы останемся здесь, выживем? - спросил Барби.

- Но зачем это нужно вообще делать? - спросила Линда. - Даже если Сэм прав и его идея сработает, зачем это делать?

- О, я считаю, эта идея практичная, - сказал Ромми.

- Конечно, практичная, - подтвердил Сэм. - Один мужчина, по имени Питер Бергерон, рассказывал мне о таком вскоре после большого пожара в Бар Харборе[489] в сорок седьмом. Пит был еще тот черт, но никак не лжец.

- Ну, если даже все так, - не утихала Линда, - все равно зачем?

- Потому что есть еще одна вещь, которой мы делать не пробовали, - ответила Джулия. Теперь, уже приняв решение, и после того, как Барби сказал, что пойдет вместе с ней, она успокоилась. - Мы не пробовали умолять.

- Да ты сошла с ума, Джулия, - произнес Тони Гай. - Думаешь, они вообще способны что-то слышать? Выслушают ли тебя, даже если услышат?

Джулия обернулась с серьезным лицом к Расти:

- Когда ваш друг Джордж Летроп жег линзой муравьев, вы слышали их мольбы?

- Муравьи не могут умолять, Джулия.

- Я запомнила ваши слова: «До меня вдруг дошло, что у муравьев тоже есть их собственные жизни». Почему до вас это дошло?

- Потому что… - начал он, но лишь пожал плечами.

- Возможно, вы их услышали, - подсказала Лисса Джеймисон.

- Со всем моим уважением, но это полная дурка, - произнес Пит Фримэн. - Муравьи это всего лишь муравьи. Они ни о чем не могут умолять.

- Зато люди могут, - сказала Джулия. - И разве мы также не имеем наши собственные жизни?

На эти ее слова не откликнулся никто.

- И разве у нас есть что-то другое, что могли бы попробовать сделать?

Послышался голос полковника Кокса, который стоял неподалеку. Они о нем совсем забыли. Внешний мир с его населением теперь казался чем-то несущественным.

- Я, бы на вашем месте, попробовал бы. Не ссылайтесь на мои слова… однако да, я бы попробовал. Барби?

- Я уже с этим согласился, - сказал Барби. - Она права. Другого выбора у нас нет.

2

- Ну-ка, давайте посмотрим те мешки, - сказал Сэм.

Линда подала ему три зеленых пакета для мусора фирмы «Гефти». В два из них она  напаковала одежду для себя и Расти и несколько книжек для девочек (рубашки, брюки, носки, нижнее белье теперь валялись, кое-как брошенные перед группой беженцев). Третий мешок предоставил Ромми, до этого в нем лежали два ружья на оленей. Сэм осмотрел все три, нашел дырочку в том, где лежали винтовки, и отодвинул его в сторону. Два других были целыми.

- Хорошо, - произнес он, - слушайте сюда. К коробочке поедет минивен миссис Эверетт, но сначала его надо подогнать сюда, - он показал на «Одиссей». - Миссис, вы уверены, что стекла оставили поднятыми? Надо, чтобы вы точно знали, потому что от этого зависят жизни.

- Они были поднятыми, - сказала Линда. - Мы ехали с включенным кондиционером.

Сэм взглянул на Расти.

- Док, вы подгоните его сюда, но первое, что вы сделаете, выключите тот искусственный воздух. Вы же понимаете зачем, не так ли?

- Чтобы сохранить атмосферу в кабине.

Перейти на страницу:

Похожие книги